Srce zemlje

Srce zemlje

Gloria Lujanović

O stradanjima Hrvata u Srednjoj Bosni Gloria Lujanović pisala je još kao mlada novinarka. U knjizi Srce zemlje autorica iz sasvim osobne perspektive progovara o događajima koji su obilježili i živote generacije koja se u ratu tek rodila.

Ovom intimnom esejističko-poetskom posvetom žrtvama i preživjelima, Gloria Lujanović dala je glas onima koji su zaboravljeni i prešućeni od svih.

"Rečenica kojom Glorija Lujanović započinje svoju potresnu knjigu Srce zemlje (“U mojoj se obitelji vrijeme dijelilo na prije i poslije rata“), ponajbolji je opis jednog mentaliteta karakterističnog za Bosnu i Hercegovinu u cjelini, što autorica naglašava već u sljedećoj rečenici. Tom rečenicom, koja je istovremeno i duboka i površna, Glorija Lujanović daje širu sliku jedne epohe pomoću koje je djelomično moguće detektirati i uzroke današnjeg, gotovo predapokaliptičnog stanja u svijetu. (...) Knjigu možemo promatrati i kao osobni, intimni proces Glorije Lujanović, kao neku vrstu beskompromisnog i samonametnutog iskupljenja prema onima koji su propatili (i još uvijek pate) više od same autorice i njezine obitelji. A za to morate biti beskrajno empatični i sposobni se uživjeti u patnje drugih, što je danas iznimno rijetka pojava. iz predgovora Josipa Mlakića

“Tekst Srce zemlje individualno je putovanje, koliko i kolektivno. Nije riječ samo o zemlji, nego o svakom tijelu koje je drhtalo od nezaliječene traume. Autorica je terapeutskim, nježnim, prijateljskim i suptilnim rečenicama pokazala što je svjedočanstvo – briga za ono bitno, za ono što nas se svih tiče, u isto vrijeme ne namećući nikakav sud i zaključak, nikakvu službenu verziju istine – naprosto je pustila sve one zaboravljene glasove da kroz nju i s njom govore. (...) Tekst i poezija Glorije Lujanović manifestacija su brige za ono bitno, za ono što je se kao ljudskoga bića tiče, što bi se trebalo ticati svakog čovjeka. Simboličan je i naslov Srce zemlje jer može značiti brigu za srce zemlje, brigu koju je kao ljudsko biće pustila u svijet.“ iz pogovora Anite Milićević

Urednik
Anita Milićević, Gordana Farkaš Sfeci
Ilustracije
Petra Franjić
Naslovnica
Lana Cavar, Narcisa Vukojević
Dimenzije
20 x 13 cm
Broj strana
164
Nakladnik
Oceanmore, Zagreb, 2023.
 
Latinica. Tvrde korice.
Jezik: Hrvatski.
ISBN
978-9-53332-175-2

Nema primjeraka u ponudi

Poslednji primjerak je nedavno prodan.

 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Godina u životu jedne Cure

Godina u životu jedne Cure

Jelena Popović Volarić

Cura je, između ostalog, agenda. Zaboravite na Moleskine i sve ostalo za sljedeću godinu. Cura je duhovita, ima priču, savršene Robertove ilustracije, poneki recept, poneku adresu i savjet, poneki moto... Inspiracija za cijelu godinu u vašoj torbi!

Europapress holding, 2010.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
4,99
Neko vrijeme : eseji na istu temu

Neko vrijeme : eseji na istu temu

Bruno Popović
Naprijed, 1966.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
2,97 - 2,99
Moj život

Moj život

Maksim Gorki
Naklada Binoza, 1932.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
6,99
Od rezignacije do utočišta

Od rezignacije do utočišta

Antun Šundalić

Knjiga je podijeljena u četiri dijela sastavljenih od više članaka od kojih je sedam objavljeno u časopisima u razdoblju od 1993 - 1997.

Matica hrvatska, 1999.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
4,99
Snoviđenja nad zalivom San Francisko

Snoviđenja nad zalivom San Francisko

Czesław Miłosz
Dečje novine, 1982.
Srpski. Latinica. Broširano.
4,36
Pariz nema jutra

Pariz nema jutra

Yves-Alexandre Tripković

Pariz nema jutra je intrigantna priča iz grada koji je čitavo 20. stoljeće bio intelektualno i umjetničko središte svijeta, a za ovog pisca je kozmos između asfalta i direktnog kontakta s mašinerijom svijeta umjetnosti, medija, glazbe.

Durieux, 2007.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
6,99