Srce zemlje

Srce zemlje

Gloria Lujanović

O stradanjima Hrvata u Srednjoj Bosni Gloria Lujanović pisala je još kao mlada novinarka. U knjizi Srce zemlje autorica iz sasvim osobne perspektive progovara o događajima koji su obilježili i živote generacije koja se u ratu tek rodila.

Ovom intimnom esejističko-poetskom posvetom žrtvama i preživjelima, Gloria Lujanović dala je glas onima koji su zaboravljeni i prešućeni od svih.

"Rečenica kojom Glorija Lujanović započinje svoju potresnu knjigu Srce zemlje (“U mojoj se obitelji vrijeme dijelilo na prije i poslije rata“), ponajbolji je opis jednog mentaliteta karakterističnog za Bosnu i Hercegovinu u cjelini, što autorica naglašava već u sljedećoj rečenici. Tom rečenicom, koja je istovremeno i duboka i površna, Glorija Lujanović daje širu sliku jedne epohe pomoću koje je djelomično moguće detektirati i uzroke današnjeg, gotovo predapokaliptičnog stanja u svijetu. (...) Knjigu možemo promatrati i kao osobni, intimni proces Glorije Lujanović, kao neku vrstu beskompromisnog i samonametnutog iskupljenja prema onima koji su propatili (i još uvijek pate) više od same autorice i njezine obitelji. A za to morate biti beskrajno empatični i sposobni se uživjeti u patnje drugih, što je danas iznimno rijetka pojava. iz predgovora Josipa Mlakića

“Tekst Srce zemlje individualno je putovanje, koliko i kolektivno. Nije riječ samo o zemlji, nego o svakom tijelu koje je drhtalo od nezaliječene traume. Autorica je terapeutskim, nježnim, prijateljskim i suptilnim rečenicama pokazala što je svjedočanstvo – briga za ono bitno, za ono što nas se svih tiče, u isto vrijeme ne namećući nikakav sud i zaključak, nikakvu službenu verziju istine – naprosto je pustila sve one zaboravljene glasove da kroz nju i s njom govore. (...) Tekst i poezija Glorije Lujanović manifestacija su brige za ono bitno, za ono što je se kao ljudskoga bića tiče, što bi se trebalo ticati svakog čovjeka. Simboličan je i naslov Srce zemlje jer može značiti brigu za srce zemlje, brigu koju je kao ljudsko biće pustila u svijet.“ iz pogovora Anite Milićević

Urednik
Anita Milićević, Gordana Farkaš Sfeci
Ilustracije
Petra Franjić
Naslovnica
Lana Cavar, Narcisa Vukojević
Dimenzije
20 x 13 cm
Broj strana
164
Nakladnik
Oceanmore, Zagreb, 2023.
 
Latinica. Tvrde korice.
Jezik: Hrvatski.
ISBN
978-9-53332-175-2

Jedan primjerak je u ponudi

Stanje:Nekorišteno
Dodano u košaricu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Neko vrijeme : eseji na istu temu

Neko vrijeme : eseji na istu temu

Bruno Popović
Naprijed, 1966.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
2,99
Nesvrstani Blistok Rolović

Nesvrstani Blistok Rolović

Ante Kesić
August Cesarec, 1973.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
3,80
Vukovarska balada - Rat i ljubav

Vukovarska balada - Rat i ljubav

Ivan Kiefer Helin

"Vukovarska balada" je dirljivo autentično svjedočanstvo velike vukovarske epopeje iz 1991. godine.

Privlačica, 1993.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
11,98
Zbogom, dragi Krleža: polemike o mentalitetu post-krležijanske epohe

Zbogom, dragi Krleža: polemike o mentalitetu post-krležijanske epohe

Igor Mandić

Zbogom, dragi Krleža, zbirka polemičkih tekstova Igora Mandića govori o mentalitetu post-krležijanske epohe.

NIRO Književne novine, 1988.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
21,56
Eseji 3: Evropa danas

Eseji 3: Evropa danas

Miroslav Krleža

Ova knjiga Krležinih eseja sadržava, u prvom redu, knjigu dojmova i eseja "Evropa danas". Iza knjige "Evropa danas" slijede dva priloga o umjetničkom stvaranju.

NIŠRO Oslobođenje, 1981.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
6,544,91
Sve što treba da znam naučio sam još u vrtiću

Sve što treba da znam naučio sam još u vrtiću

Robert Fulghum
Mono & Manana.
Srpski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
4,993,74