Srce zemlje

Srce zemlje

Gloria Lujanović

O stradanjima Hrvata u Srednjoj Bosni Gloria Lujanović pisala je još kao mlada novinarka. U knjizi Srce zemlje autorica iz sasvim osobne perspektive progovara o događajima koji su obilježili i živote generacije koja se u ratu tek rodila.

Ovom intimnom esejističko-poetskom posvetom žrtvama i preživjelima, Gloria Lujanović dala je glas onima koji su zaboravljeni i prešućeni od svih.

"Rečenica kojom Glorija Lujanović započinje svoju potresnu knjigu Srce zemlje (“U mojoj se obitelji vrijeme dijelilo na prije i poslije rata“), ponajbolji je opis jednog mentaliteta karakterističnog za Bosnu i Hercegovinu u cjelini, što autorica naglašava već u sljedećoj rečenici. Tom rečenicom, koja je istovremeno i duboka i površna, Glorija Lujanović daje širu sliku jedne epohe pomoću koje je djelomično moguće detektirati i uzroke današnjeg, gotovo predapokaliptičnog stanja u svijetu. (...) Knjigu možemo promatrati i kao osobni, intimni proces Glorije Lujanović, kao neku vrstu beskompromisnog i samonametnutog iskupljenja prema onima koji su propatili (i još uvijek pate) više od same autorice i njezine obitelji. A za to morate biti beskrajno empatični i sposobni se uživjeti u patnje drugih, što je danas iznimno rijetka pojava. iz predgovora Josipa Mlakića

“Tekst Srce zemlje individualno je putovanje, koliko i kolektivno. Nije riječ samo o zemlji, nego o svakom tijelu koje je drhtalo od nezaliječene traume. Autorica je terapeutskim, nježnim, prijateljskim i suptilnim rečenicama pokazala što je svjedočanstvo – briga za ono bitno, za ono što nas se svih tiče, u isto vrijeme ne namećući nikakav sud i zaključak, nikakvu službenu verziju istine – naprosto je pustila sve one zaboravljene glasove da kroz nju i s njom govore. (...) Tekst i poezija Glorije Lujanović manifestacija su brige za ono bitno, za ono što je se kao ljudskoga bića tiče, što bi se trebalo ticati svakog čovjeka. Simboličan je i naslov Srce zemlje jer može značiti brigu za srce zemlje, brigu koju je kao ljudsko biće pustila u svijet.“ iz pogovora Anite Milićević

Urednik
Anita Milićević, Gordana Farkaš Sfeci
Ilustracije
Petra Franjić
Naslovnica
Lana Cavar, Narcisa Vukojević
Dimenzije
20 x 13 cm
Broj strana
164
Nakladnik
Oceanmore, Zagreb, 2023.
 
Latinica. Tvrde korice.
Jezik: Hrvatski.
ISBN
978-9-53332-175-2

Nema primjeraka u ponudi

Poslednji primjerak je nedavno prodan.

 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Humoristička proza

Humoristička proza

Branislav Nušić

Humoristička proza okuplja Nušićeve autobiografske, esejističko-feljtonističke i pripovjedne tekstove, u kojima humor i satira razotkrivaju školu, društvo, vlast i ljudske slabosti.

SKD Prosvjeta, 1951.
Srpski. Ćirilica. Tvrde korice.
7,64
Moskovski dnevnik

Moskovski dnevnik

Saša Vereš

Moskovski dnevnik Saše Vereša spoj je putopisne, dnevničke i kulturno-esejističke proze, knjiga o Moskvi, ruskoj književnosti i susretu osobnoga dojma s velikom kulturnom tradicijom.

Zora, 1966.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
4,32
Čovjek

Čovjek

Maksim Gorki

Čovjek Maksima Gorkog, u prijevodu Ozrena Subotića (Vukovar, 1905.), filozofsko-je književno djelo koje veliča dostojanstvo čovjeka, njegovu stvaralačku snagu, slobodu duha i borbu protiv društvene nepravde.

Srijemske novine, 1905.
Hrvatski. Ćirilica. Broširano.
17,56
Mornings in Mexico / Etruscan Places

Mornings in Mexico / Etruscan Places

David H. Lawrence

Dva remek-djela putopisne proze u kojima D. H. Lawrence bilježi susrete s meksičkom prirodom i indijanskim ritualima te etruščanskim grobnicama i umjetnošću, suprotstavljajući ih modernoj mehaničkoj civilizaciji.

Penguin Books Ltd, 1975.
Engleski. Latinica. Broširano.
4,32
Na vrhu jezika i pera (1932.-1942.)

Na vrhu jezika i pera (1932.-1942.)

Vladimir Nazor

Zbirka eseja, zapisa i razmišljanja u kojoj Nazor spaja književnost, kulturu i osobna promišljanja, svjedočeći o duhovnim i društvenim previranjima ratnog vremena.

Hrvatski izdavalački bibliografski zavod (HIBZ), 1942.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
7,46 - 8,24
Isus – čovjek koji živi

Isus – čovjek koji živi

Malcolm Muggeridge

Duhovni klasik 20. stoljeća, jedna od najpoznatijih i najutjecajnijih suvremenih biografija Isusa Krista napisana iz pera britanskog obraćenika, novinara, satiričara i televizijske zvijezde Malcolma Muggeridgea.

Kršćanska sadašnjost, 1983.
Hrvatski. Latinica. Broširano s ovitkom.
18,36