Brodovi nad gradom

Brodovi nad gradom

Nenad Rizvanović

Nenad Rizvanović pisac je sjećanja i pisac je Osijeka, grada svoga djetinjstva i mladosti, koji dokumentira na jedini način na koji uistinu nastaje književnost – njegovim ljudima.

Brodovi nad gradom knjiga je osječke vrlo intimne topografije, od turske povijesti, preko devetnaestostoljetne esekerske prostorne (ne)samosvijesti pa do osječke „socijalističke renesanse“, priča o gradu koji prijateljskom oku pripovjedača daruje male tajne uvide u prostore, zgrade, tajanstvene mreže ulica, u povijesne taloge koji se odražavaju u mijenama imena ulica i trgova, u panonskoj blagosti i tvrdoglavosti. Osijek, Jugoslavija, pripovjedačeva je dječačka heterotopija rekreirana u priči o vlastitom nadrealnom urbanom genetskom kodu.

Na početku knjige Nenada Rizvanovića Brodovi nad gradom naveden je moto iz Berlinskog djetinjstva Waltera Benjamina o lutanju gradom kao vještini osjetilnosti u kojoj se stapaju detalj i emocija, o gradu kao metaforičkoj šumi kroz koju lunjamo u slatkoj omaglici namjernog nesnalaženja. Gotovo doslovno posvajajući ovaj moto, Rizvanovićev Osijek u knjizi postaje apovijesna simbolička šuma kroz koju lunja neimenovani pripovjedač mapirajući u svojoj svijesti mreže osječke alternativne gradske povijesti i trača, pronalazeći paradoksalne podudarnosti između povijesnog pamćenja grada i vlastitoga odrastanja u istome gradu. Narativno ispreplećući nekoliko tematskih niti – od vlastite obiteljske priče, metonimizirane u pripovijedanju o obiteljskim automobilima koje pripovjedačevi roditelji odabiru i potom ih se, na nesreću pripovjedača, rješavaju, a koja se zbiva u sretno – gorko-slatko – doba kasnih sedamdesetih i ranih osamdesetih godina u prostorima osječkog Gornjeg grada i gradskoj okolici, preko pripovijedanja o široj obiteljsko-susjedsko-prijateljskoj zajednici napučenoj likovima neobičnim i prisnim, pa do intimne (auto)biografije koju oblikuju glazba i snovite ženske figure – pripovjedač ih međusobno sljubljuje izdvojenim mikroesejima o osječkim lokalitetima, zgradama i sportu kreirajući metaforički sveobuhvatnu panoramu grada koji se opire i melankoliji i avanturizmu.

Urednik
Dubravka Zima
Ilustracije
Krešimir Lendić, Stjepan Kes, Željko Stojanović
Naslovnica
Ana Pojatina
Dimenzije
21 x 14 cm
Broj strana
184
Nakladnik
Naklada Ljevak, Zagreb, 2023.
 
Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
Jezik: Hrvatski.
ISBN
978-9-53355-696-3

Nema primjeraka u ponudi

Poslednji primjerak je nedavno prodan.

 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Prisustva

Prisustva

Marko Ristić

Ristićevi književni ogledi o Aleksandru Vuči, Milanu Dedincu, Miroslavu Krleži, Milošu Crnjanskom, Rastku Petroviću, A. B. Šimiću i Paulu Eluardu.

Nolit, 1966.
Srpski. Latinica. Tvrde korice.
8,32
Moj život

Moj život

Maksim Gorki
Binoza, 1932.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
6,99
Snaga stvari

Snaga stvari

Simone de Beauvoir

Snaga stvari nastavak je autobiografskih knjiga Uspomene dobro odgojene djevojke i Zrelo doba.

Mladost, 1966.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
6,74 - 8,96
Sabrana djela XIII: Istorija i legenda: eseji, ogledi i članci

Sabrana djela XIII: Istorija i legenda: eseji, ogledi i članci

Ivo Andrić

Ivo Andrić, osim što je bio vrstan romanopisac, bio je i talentiran esejist i autor ogleda. Njegova zbirka "Istorija i legenda" objedinjuje niz eseja, članaka i ogleda koji se bave temama povijesti, kulture, književnosti i ljudske sudbine.

Svjetlost, 1977.
Srpski. Latinica. Tvrde korice.
84,26 (komplet)
Sedmi be

Sedmi be

Joža Horvat
Mladost, 1978.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
3,99
Zarobljeni um

Zarobljeni um

Czesław Miłosz

Zarobljeni um je knjiga koju je 1953. u Francuskoj objavio Czesław Miłosz. Knjigu je napisao ubrzo nakon što je dobio politički azil u Parizu zbog sukoba s komunističkim vlastima u Poljskoj koja je tada bila pod kontrolom SSSR-a.

BIGZ, 1987.
Srpski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
7,285,46 - 11,48