Brodovi nad gradom

Brodovi nad gradom

Nenad Rizvanović

Nenad Rizvanović pisac je sjećanja i pisac je Osijeka, grada svoga djetinjstva i mladosti, koji dokumentira na jedini način na koji uistinu nastaje književnost – njegovim ljudima.

Brodovi nad gradom knjiga je osječke vrlo intimne topografije, od turske povijesti, preko devetnaestostoljetne esekerske prostorne (ne)samosvijesti pa do osječke „socijalističke renesanse“, priča o gradu koji prijateljskom oku pripovjedača daruje male tajne uvide u prostore, zgrade, tajanstvene mreže ulica, u povijesne taloge koji se odražavaju u mijenama imena ulica i trgova, u panonskoj blagosti i tvrdoglavosti. Osijek, Jugoslavija, pripovjedačeva je dječačka heterotopija rekreirana u priči o vlastitom nadrealnom urbanom genetskom kodu.

Na početku knjige Nenada Rizvanovića Brodovi nad gradom naveden je moto iz Berlinskog djetinjstva Waltera Benjamina o lutanju gradom kao vještini osjetilnosti u kojoj se stapaju detalj i emocija, o gradu kao metaforičkoj šumi kroz koju lunjamo u slatkoj omaglici namjernog nesnalaženja. Gotovo doslovno posvajajući ovaj moto, Rizvanovićev Osijek u knjizi postaje apovijesna simbolička šuma kroz koju lunja neimenovani pripovjedač mapirajući u svojoj svijesti mreže osječke alternativne gradske povijesti i trača, pronalazeći paradoksalne podudarnosti između povijesnog pamćenja grada i vlastitoga odrastanja u istome gradu. Narativno ispreplećući nekoliko tematskih niti – od vlastite obiteljske priče, metonimizirane u pripovijedanju o obiteljskim automobilima koje pripovjedačevi roditelji odabiru i potom ih se, na nesreću pripovjedača, rješavaju, a koja se zbiva u sretno – gorko-slatko – doba kasnih sedamdesetih i ranih osamdesetih godina u prostorima osječkog Gornjeg grada i gradskoj okolici, preko pripovijedanja o široj obiteljsko-susjedsko-prijateljskoj zajednici napučenoj likovima neobičnim i prisnim, pa do intimne (auto)biografije koju oblikuju glazba i snovite ženske figure – pripovjedač ih međusobno sljubljuje izdvojenim mikroesejima o osječkim lokalitetima, zgradama i sportu kreirajući metaforički sveobuhvatnu panoramu grada koji se opire i melankoliji i avanturizmu.

Urednik
Dubravka Zima
Ilustracije
Krešimir Lendić, Stjepan Kes, Željko Stojanović
Naslovnica
Ana Pojatina
Dimenzije
21 x 14 cm
Broj strana
184
Nakladnik
Naklada Ljevak, Zagreb, 2023.
 
Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
Jezik: Hrvatski.
ISBN
978-9-53355-696-3

Jedan primjerak je u ponudi

Stanje:Nekorišteno
Dodano u košaricu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Trg slobode

Trg slobode

Nenad Rizvanović
Multimedijalni institut, 2022.
Hrvatski. Latinica. Broširano s ovitkom.
6,99
Moji univerziteti / Kuća Artamonovih

Moji univerziteti / Kuća Artamonovih

Maksim Gorki

Moji univerziteti, predstavlja introspektivno delo koje nas vodi kroz život i unutrašnji razvoj ovog velikog pisca.

Srpska književna zadruga (SKZ), 1977.
Srpski. Ćirilica. Tvrde korice.
32,46 (komplet)
Pjesme i eseji

Pjesme i eseji

Antun Branko Šimić

Osim što je značajan kao pjesnik, Šimić je i jedno od najsnažnijih i najosobenijih pera hrvatske književne kritike. Ovaj izbor njegove poezije i eseja uredila je Vesna Krmpotić.

Matica hrvatska, 1964.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
8,32
Svedok ili saučesnik

Svedok ili saučesnik

Marko Ristić
Nolit, 1970.
Srpski. Latinica. Broširano.
18,64
Izopačena perspektiva : između stvarne i imaginarne katastrofe

Izopačena perspektiva : između stvarne i imaginarne katastrofe

Annie Le Brun

"Izopačena perspektiva" je kratak esej Annie Le Brun o prirodnim katastrofama koje svojom iznenadnošću i rušilačkom snagom do te mjere fasciniraju da mijenjaju duhovno ozračje vremena i stavove o prirodi stvari koji izgledaju vječni.

Ceres, 1998.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
5,50
Hrvatski Pariz: antologija zapisa o Parizu

Hrvatski Pariz: antologija zapisa o Parizu

Saša Vereš
Znanje, 1989.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
5,19