
Život je negdje drugdje
Jaromil, mladi pjesnik odgajan od posesivne majke, traži "pravi život" u poeziji i revoluciji. Njegova lirska mladost, ljubavi i idealizam vode ga u konformizam i izdaju intimnih odnosa – umire mlad i neostvaren.
Život je negdje drugdje je satiričan i filozofski roman Milana Kundere, napisan 1969., prvi put objavljen na francuskom 1973. (Kundera je tada već bio u egzilu). Roman je portret umjetnika kao mladića – lirskog pjesnika Jaromila, čiji je život obilježen majčinom opsesivnom ljubavlju i njegovom potragom za "pravim životom" koji je uvijek "negdje drugdje".
Radnja se proteže od 1930-ih do ranih 1950-ih u Čehoslovačkoj: Jaromilovo rođenje (majka ga rađa unatoč tome što otac traži abortus), djetinjstvo pod majčinim utjecajem (ona ga vidi kao genija, lijepi njegove stihove na zid), pubertet s masturbacijom i fantazijama o Xavieru (idealnom alter egu), prve ljubavi (crvenokosa prodavačica, udana žena) i konačno politička angažiranost u komunističkoj revoluciji 1948.–1949.
Majka (zvana Maman) je centralna figura – posesivna, romantična, živi kroz sina, odbija stvarnost i tjera Jaromila u lirsku iluziju. Jaromil, nesiguran i narcisoidan, koristi poeziju kao bijeg od stvarnog života: piše patetične stihove, sanja o revoluciji kao estetskom činu, ali kad revolucija pobijedi, on postaje konformist – izdaje prijatelje, prijavljuje ljubavnicu policiji iz ljubomore i straha. Njegova "lirska dob" (mladost) je istovremeno romantična i opasna: lirika se spaja s totalitarizmom, poezija postaje propaganda.
Roman je podijeljen u dijelove (rođenje pjesnika, Xavier, masturbacija, majka, revolucija itd.), s Kunderinim tipičnim ironijskim, esejističkim digresijama o umjetnosti, ljubavi, politici i mladosti. Knjiga kritizira romantični lirizam (Rimbaud, Shelley) koji vodi u politički fanatizam – Jaromil je karikatura pjesnika-revolucionara koji žrtvuje intimno za grandiozno. Nema junaka: Jaromil je patetičan, majka patetična, revolucija je lažna.
Stil je oštar, duhovit, erotski, s dugim filozofskim pasažima – Kundera secira mladost kao "lyrical age" punu laži i samozavaravanja. Roman je rani Kundera, dio češkog ciklusa (uz Šalu, Smiješne ljubavi), ali najavljuje kasnije teme otuđenja i lažne egzistencije. U hrvatskom prijevodu ostaje jedan od najcjenjenijih Kundernih romana – gorki portret kako idealizam lako prerasta u cinizam i izdaju.
Jedan primjerak je u ponudi
- Pohabane korice
- Nedostaje ovitak





