Tri čovjeka u jednom čamcu (A da se o psu i ne govori)
Antikvitet
Rijetka knjiga

Tri čovjeka u jednom čamcu (A da se o psu i ne govori)

Jerome K. Jerome

Humoristički klasik o trojici prijatelja (J., Harris i George) i psu Montyju koji odlučuju otploviti čamcem po Temzi kako bi se odmorili od svakodnevnih briga, no njihovo putovanje pretvara se u niz komičnih nezgoda i urnebesnih situacija.

Djelo je brzo postalo svjetski bestseler i jedan od najpoznatijih humorističkih romana engleske književnosti. Roman je napisan u prvom licu, iz perspektive „J.“ (samog Jeromea).

Trojica hipohondarskih prijatelja, umorni od londonskog života i umišljenih bolesti, odluče se zaputiti na dvotjedno putovanje čamcem uz rijeku Temzu od Kingstona do Oxforda. S njima je i pas Monty (fox terrier). Ono što je trebalo biti idiličan odmor pretvara se u lanac komičnih dogodovština: kiša, neispravna oprema, izgubljeni predmeti, susreti s čudnim ljudima, kampiranje na kiši, prepirke oko kuhanja i beskrajne sitne katastrofe.

Jeromeov humor je blag, britak i samoironičan. Roman je pun digresija – autor često skreće s glavne radnje u duhovite komentare o engleskom društvu, povijesti, književnosti i ljudskoj prirodi. Posebno su uspješni likovi trojice prijatelja: J. (romantičar i pripovjedač), Harris (praktičan, ali ne baš sposoban) i George (lijen i lukav).

Djelo je istodobno humorističko remek-djelo i suptilna satira viktorijanskog društva. Stil je lagan, duhovit i vrlo čitljiv, što je roman učinilo klasikom koji se čita s užitkom i više od 130 godina nakon objavljivanja.

Naslov izvornika
Three Men in a Boat (To Say Nothing of the Dog)
Prijevod
Ivo Lendić
Urednik
Josip Andrić
Dimenzije
19 x 12,5 cm
Broj strana
206
Nakladnik
Hrvatsko književno društvo Sv. Jeronima, Zagreb, 1931.
 
Latinica. Tvrde korice.
Jezik: Hrvatski.

Jedan primjerak je u ponudi

Stanje:Korišteno, u odličnom stanju
Dodano u košaricu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Kirke: Roman Marije Tarnovske

Kirke: Roman Marije Tarnovske

Annie Vivanti

Kirke Annie Vivanti roman je nadahnut životom Marije Tarnowske. Hrvatsko izdanje iz 1918., u prijevodu Olge i Tončija Filipića, danas je zanimljivo ponajprije kao rijetko izdanje Nakladnog zavoda Jug.

Nakladni zavod Jug, 1918.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
5,32
Gubitak

Gubitak

Ilija Aščić

Roman „Gubitak“ prvi je roman Ilije Aščića, novinara, fotografa, videografa i pisca, poznatog po zbirci priča „Kako sam postao zao“. Autor u ovom romanu stvara snažan, sirov i nemilosrdan portret poslijeratne generacije.

Filmić, 2023.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
15,32