O prevođenju književnog teksta

O prevođenju književnog teksta

Mila Stojnić
Urednik
Azra Bakšić
Naslovnica
Ivica Čavar
Dimenzije
23,5 x 16,5 cm
Broj strana
200
Izdavač
Svjetlost, Sarajevo, 1980.
 
Tiraž: 1.000 primeraka
 
Latinica. Broširano.
Jezik: Srpski.

Jedan primerak je u ponudi

Stanje:Korišćeno, u odličnom stanju
Dodato u korpu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću pretrage ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Lica ljubavi

Lica ljubavi

Tomislav Bogdan

Status lirskog subjekta u kanconjeru Đore Držića

Zavod za znanost o književnosti Filozofskoga fakulteta, 2003.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
6,825,12
Po stazi netlačeni

Po stazi netlačeni

Franjo Švelec
Čakavski sabor, 1977.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
4,993,74
Manirizam u književnosti

Manirizam u književnosti

Gustav Rene Hocke
Centar za kulturnu djelatnost (Cekade), 1984.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
13,249,93
Prim. prev.

Prim. prev.

Kolja Mićević
Veselin Masleša, 1989.
Srpski. Latinica. Broširano.
4,993,74
Kafkina tajna: Tumačenje Kafkinih "Razmišljanja o grijehu, patnji, nadi i pravom putu"

Kafkina tajna: Tumačenje Kafkinih "Razmišljanja o grijehu, patnji, nadi i pravom putu"

Konrad Dietzfelbinger

Dubinska analiza Kafkinih aforizama iz zbirke Razmišljanja o grijehu, patnji, nadi i pravom putu. Studija istražuje Kafkinu duhovnu dimenziju, ističući ga kao ezoterika koji kroz svoje aforizme izražava univerzalne istine o ljudskoj egzistenciji.

Globus, 1993.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
9,32
Petronijevi pogledi na filozofiju jezika

Petronijevi pogledi na filozofiju jezika

Antun Slavko Kalenić
Studentski centar Sveučilišta u Zagrebu, 1978.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
7,26