O prevođenju književnog teksta

O prevođenju književnog teksta

Mila Stojnić
Urednik
Azra Bakšić
Naslovnica
Ivica Čavar
Dimenzije
23,5 x 16,5 cm
Broj strana
200
Izdavač
Svjetlost, Sarajevo, 1980.
 
Tiraž: 1.000 primeraka
 
Latinica. Broširano.
Jezik: Srpski.

Jedan primerak je u ponudi

Stanje:Korišćeno, u odličnom stanju
Dodato u korpu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću pretrage ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Učinci književnosti

Učinci književnosti

Kristina Peternai

Performativna koncepcija pripovjednog teksta

Disput, 2005.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
3,99
Osnove pravilnoga pisanja

Osnove pravilnoga pisanja

Domagoj Grečl
Zadružna štampa, 1989.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
2,36 - 2,50
Paradox of Cruelty

Paradox of Cruelty

Philip Paul Hallie

Istraživanje o tome kako djeluje bol i koje probleme uzrokuje, ilustrirano na primjerima iz umjetnosti i literature. Zašto se većina ljudi apstraktno protivi okrutnosti, dok istovremeno imamo toliko primjera okrutnosti u stvarnom životu?

Wesleyan University Press, 1969.
Engleski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
19,99
Programi i manifesti u hrvatskoj književnosti

Programi i manifesti u hrvatskoj književnosti

Miroslav Šicel

Zbirka „Programi i manifesti u hrvatskoj književnosti“, koju je uredio Miroslav Šicel, a objavio Liber 1972. godine, predstavlja ključnu zbirku tekstova koji su oblikovali pravac hrvatske književnosti kroz različite istorijske faze.

Liber, 1972.
Hrvatski. Latinica. Broširano s omotom.
6,24
Slike, kipovi, usudi

Slike, kipovi, usudi

Dubravko Horvatić
Znanje, 1972.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
4,99
Književni leksikon

Književni leksikon

Tvrtko Čubelić

Treće, nadopunjeno i prošireno izdanje

Panorama, 1972.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
3,99 - 4,99