
O prevođenju književnog teksta
Jedan primjerak je u ponudi

Jedan primjerak je u ponudi
Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.
Jednostavno i bez mistifikacije, Pavličić otkriva tajne svoga zanata koje će, ovako otkrivene, možda nekima pomoći da se i sami okušaju u pisanju.
Govorna interpretacija umjetničkog teksta nastaje iz težnje pojedinca da tekst umjetničkoga karaktera govorno oblikuje na umjetnički način kao vlastiti doživljaj. Ovaj priručnik interpretativnog čitanja i recitiranja će pomoći u tome.
Nažalost, umjetnost je s vremenom (naročito književnost), barem u europskoj povijesti, postala zasebna sfera kulturnoga života, odvojena kako od religije tako i od svijeta etičkih (humanih) vrjednota.
Književnost do narodnog preporoda (1100-1830), Književnost od narodnog preporoda do sedamdesetih godina 20. stoljeća (1830-1965)
Knjiga splitskog pisca i politologa Nebojše Lujanovića (rođ. 1981. u Novom Travniku) intrigantna je polemika protiv ideoloških zloupotreba Ive Andrića, posebno nacionalističkih čitanja njegovog djela s bosanskih, srpskih i hrvatskih strana.
Ovo je jedna od prvih sintetskih analiza tzv. hrvatske fantastičarske generacije (ili „borhesovaca“, „mlade proze“ s elementima fantastike) koja se pojavila krajem 1960-ih i tijekom 1970-ih godina.