O prevođenju književnog teksta

O prevođenju književnog teksta

Mila Stojnić
Urednik
Azra Bakšić
Naslovnica
Ivica Čavar
Dimenzije
23,5 x 16,5 cm
Broj strana
200
Nakladnik
Svjetlost, Sarajevo, 1980.
 
Tiraž: 1.000 primjeraka
 
Latinica. Broširano.
Jezik: Srpski.

Jedan primjerak je u ponudi

Stanje:Korišteno, u odličnom stanju
Dodano u košaricu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Latinsko-hrvatski rječnik za škole

Latinsko-hrvatski rječnik za škole

Mirko Divković
Naprijed, 1980.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
15,2413,72 - 19,99
Oblikotvornost i smisao

Oblikotvornost i smisao

Nedjeljko Mihanović

"Oblikotvornost i smisao" je knjiga eseja.

August Cesarec, 1987.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
3,98
Hrvatska drama do narodnog preporoda

Hrvatska drama do narodnog preporoda

Slobodan P. Novak, Josip Lisac

I. dio

Logos, 1984.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
6,99
Teorija književnosti

Teorija književnosti

Milivoj Solar
Školska knjiga, 1982.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
2,46 - 2,99
Rozalindin spol: eseji

Rozalindin spol: eseji

Jan Kott

“Rozalindin spol” (1992.) je knjiga eseja poljskoga kazališnog kritičara Jana Kotta, njegovo zrelo ostvarenje napisano nakon umirovljenja na newyorškom sveučilištu i povratka u rodnu Poljsku.

Znanje, 1997.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
6,74
Književnost na svakom koraku

Književnost na svakom koraku

Divna Zečević
Izdavački centar Revija, 1986.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
1,99