
O prevođenju književnog teksta
Jedan primjerak je u ponudi

Jedan primjerak je u ponudi
Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.
Knjiga splitskog pisca i politologa Nebojše Lujanovića (rođ. 1981. u Novom Travniku) intrigantna je polemika protiv ideoloških zloupotreba Ive Andrića, posebno nacionalističkih čitanja njegovog djela s bosanskih, srpskih i hrvatskih strana.
Sadržaj: Portugalska redovnica, Abbe Prevost, E. T. A. Hoffmann, Alfred de Musset, Arthur de Gobineau, Gottfried Keller, Multatuli, Edmond About, Samuel Butler, R. L. Stevenson, W. Somerset Maugham, Aldous Huxley, Loius Guilloux
Žmegač ne govori samo o vizualnim umjetnostima, već o „duhu“ epohe koji prožima književnost: senzualnost, trenutak, subjektivnost, dekorativnost, erotičnost, dekadencija, ali i kriza identiteta u fin-de-siècle ozračju.
O književnim vrstama, stilovima, umijeću tumačenja, prepiska s M. Heideggerom…