
O prevođenju književnog teksta
Jedan primjerak je u ponudi

Jedan primjerak je u ponudi
Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.
Govorna interpretacija umjetničkog teksta nastaje iz težnje pojedinca da tekst umjetničkoga karaktera govorno oblikuje na umjetnički način kao vlastiti doživljaj. Ovaj priručnik interpretativnog čitanja i recitiranja će pomoći u tome.
Knjiga Nikole Koljevića Portret književnog djela: Na Drini ćuprija predstavlja detaljnu književno-teorijsku i interpretativnu studiju o Andrićevu romanu Na Drini ćuprija.
Klasično djelo hrvatske književne historiografije. Edicija obuhvaća razdoblja od usmene tradicije do modernizma, naglašavajući interferencije usmene i pisane književnosti, sociološki kontekst, estetske norme i europske veze.
U prvoj trećini knjige donosi osvrte na rusku literaturu (Čehov, Ljeskov, Puškin…).U drugom poglavlju bavi se svjetskom literaturom (Balzac, Stendhal, Roland…), a u trećem poglavlju su opći članci.
Žmegač ne govori samo o vizualnim umjetnostima, već o „duhu“ epohe koji prožima književnost: senzualnost, trenutak, subjektivnost, dekorativnost, erotičnost, dekadencija, ali i kriza identiteta u fin-de-siècle ozračju.
Josip Kosor : prilog tezi o autohtonosti ekspresionizma u Hrvatskoj književnosti