O prevođenju književnog teksta

O prevođenju književnog teksta

Mila Stojnić
Urednik
Azra Bakšić
Naslovnica
Ivica Čavar
Dimenzije
23,5 x 16,5 cm
Broj strana
200
Nakladnik
Svjetlost, Sarajevo, 1980.
 
Tiraž: 1.000 primjeraka
 
Latinica. Broširano.
Jezik: Srpski.

Jedan primjerak je u ponudi

Stanje:Korišteno, u odličnom stanju
Dodano u košaricu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Ruski realisti: kritički realizam

Ruski realisti: kritički realizam

Đerđ Lukač

Knjiga je uticala na jugoslovensku književnu kritiku 1950-ih, promovišući marksizam u umetnosti.

Veselin Masleša, 1959.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
7,98
Književnost i povijest

Književnost i povijest

Antun Pavešković

Književnopovijesne studije o odnosu književne, kulturne i opće povijesti sastoji se od četiriju tematski koherentnih cjelina: "Historiografske percepcije", "Monografski aspekti", "Gundulić u svjetlu književne antropologije" i "Drevni i moderni glasi".

Leykam International, 2025.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
20,36
Po stazi netlačeni

Po stazi netlačeni

Franjo Švelec
Čakavski sabor, 1977.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
4,993,74
Izabrani članci

Izabrani članci

Vissarion Grigorevič Bjelinski
Izdavački zavod jugoslavenske akademije znanosti i umjetnosti, 1950.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
4,99
Školski leksikon: Književnost

Školski leksikon: Književnost

Tvrtko Čubelić
Panorama, 1967.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
3,12 - 3,75
Od Bodlera do nadrealizma

Od Bodlera do nadrealizma

Marcel Raymond
Veselin Masleša, 1958.
Hrvatski. Latinica. Broširano s ovitkom.
8,42