O prevođenju književnog teksta

O prevođenju književnog teksta

Mila Stojnić
Urednik
Azra Bakšić
Naslovnica
Ivica Čavar
Dimenzije
23,5 x 16,5 cm
Broj strana
200
Nakladnik
Svjetlost, Sarajevo, 1980.
 
Tiraž: 1.000 primjeraka
 
Latinica. Broširano.
Jezik: Srpski.

Jedan primjerak je u ponudi

Stanje:Korišteno, u odličnom stanju
Dodano u košaricu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Risanje crte, od crte do riječi od riječi do crte

Risanje crte, od crte do riječi od riječi do crte

Ivan Kiefer Helin
Društvo hrvatskih književnika, 2011.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
5,99
Slavonija – književnost

Slavonija – književnost

Matko Peić
Izdavački centar Revija, 1984.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
2,76 - 3,90
Osamnaest izazova svezak drugi

Osamnaest izazova svezak drugi

Višnja Machiedo

Francuski pjesnici 20. stoljeća

Ceres, 1996.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
5,50
Školski leksikon: Književnost

Školski leksikon: Književnost

Tvrtko Čubelić
Panorama, 1967.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
3,12 - 3,75
U rovovima interpretacija: Strategija i tragedija nelegitimnog čitanja

U rovovima interpretacija: Strategija i tragedija nelegitimnog čitanja

Nebojša Lujanović

Knjiga splitskog pisca i politologa Nebojše Lujanovića (rođ. 1981. u Novom Travniku) intrigantna je polemika protiv ideoloških zloupotreba Ive Andrića, posebno nacionalističkih čitanja njegovog djela s bosanskih, srpskih i hrvatskih strana.

V.B.Z, 2020.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
13,44
Književna kritika i teorija socijalističkog realizma - Neki aspekti hrvatske književne kritike u razdoblju od 1945 do 1952. i njihov odnos prema teoriji socijalističkog realizma

Književna kritika i teorija socijalističkog realizma - Neki aspekti hrvatske književne kritike u razdoblju od 1945 do 1952. i njihov odnos prema teoriji socijalističkog realizma

Vojislav Mataga
Grafički zavod Hrvatske (GZH), 1987.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
4,99