
O prevođenju književnog teksta
Jedan primjerak je u ponudi

Jedan primjerak je u ponudi
Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.
Čitanka iz stranih književnosti zamišljena je kao priručnik koji prikazuje kontinuitet općega književnog razvoja.
Temeljno djelo hrvatske metodičke znanosti koje istražuje teoriju, ciljeve i metode poučavanja književnosti, povezujući pedagoške, psihološke i estetske aspekte književnog odgoja.
Žmegač ne govori samo o vizualnim umjetnostima, već o „duhu“ epohe koji prožima književnost: senzualnost, trenutak, subjektivnost, dekorativnost, erotičnost, dekadencija, ali i kriza identiteta u fin-de-siècle ozračju.
Unfortunately, over time, art (especially literature), at least in European history, became a separate sphere of cultural life, separated both from religion and from the world of ethical (humane) values.
The book brings a selection of literary conversations with prominent Croatian poets and writers who began their creative work in different periods.
The status of the lyrical subject in the canzonier of Đora Držić