
O prevođenju književnog teksta
Jedan primjerak je u ponudi

Jedan primjerak je u ponudi
Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.
Figure u našem narodnom pjesništvu, (JAZU 1880), objavljuju se pretiskom nakon punih 108 godina. To klasično djelo hrvatske filologije u nas je prva i do danas jedina temeljita i pouzdana sistematizacija tropa i figura.
Tumač ptičjeg leta ili izvođenje romana eksperimentalni je i žanrovski hibridni tekst koji se poigrava granicama između romana, eseja i dnevničkih zapisa.
Ovo je jedna od prvih sintetskih analiza tzv. hrvatske fantastičarske generacije (ili „borhesovaca“, „mlade proze“ s elementima fantastike) koja se pojavila krajem 1960-ih i tijekom 1970-ih godina.
U vrijeme kada su hrvatski pisci u inozemstvu često bili predstavljani samo kao „jugoslavenski“, ovaj leksikon je prvi put nakon Drugoga svjetskog rata jasno i sustavno predstavio hrvatsku književnost kao zasebnu nacionalnu književnost.
Knjiga Nikole Koljevića Portret književnog djela: Na Drini ćuprija predstavlja detaljnu književno-teorijsku i interpretativnu studiju o Andrićevu romanu Na Drini ćuprija.
Pred vama nije običan zbornik – to je živahna, multidisciplinarna mapa jednog specifičnog intelektualnog i umjetničkog svijeta: zagrebačke kulture 20. stoljeća, viđene kroz prizmu "ludizma" kao ključne, programatske kategorije.