
O prevođenju književnog teksta
Jedan primjerak je u ponudi

Jedan primjerak je u ponudi
Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.
Govorna interpretacija umjetničkog teksta nastaje iz težnje pojedinca da tekst umjetničkoga karaktera govorno oblikuje na umjetnički način kao vlastiti doživljaj. Ovaj priručnik interpretativnog čitanja i recitiranja će pomoći u tome.
U vrijeme kada su hrvatski pisci u inozemstvu često bili predstavljani samo kao „jugoslavenski“, ovaj leksikon je prvi put nakon Drugoga svjetskog rata jasno i sustavno predstavio hrvatsku književnost kao zasebnu nacionalnu književnost.
Knjiga je napisana kao leksikon s kratkim pregledom života i rada brojnih stranih, svjetskih pisaca.
Gustave Guillaume (1883-1960) započeo je životni put kao poštanski činovnik, da bi nakon dugogodišnjeg studija od 1938. do smrti bio profesor lingvistike na Sorbonnei.
Hrvatsko kolo, svezak XIII. iz 1932. godine, pod uredništvom Branimira Livadića i Milovana Gavazzija, predstavlja vrijedno izdanje Matice hrvatske koje obuhvaća raznolike književne, znanstvene i kulturne priloge.