Moloh

Moloh

Aleksandar Kuprin

Ovaj roman oštro kritizira brzo rastući ruski kapitalizam i odražava rastuće industrijske nemire u zemlji, te se smatra Kuprinovim prvijencem.

Radnja prati inženjera Andreja Bobrova, koji radi za nemilosrdno kapitalističko industrijsko poduzeće i sve više osjeća nelagodu zbog onoga što se događa oko njega. Nakon što izgubi Ninu, ženu koju voli, u ruke nemoralnog industrijalca Kvašnina, vlasnika tog poduzeća, doživljava nervni slom i ostaje slomljen čovjek, sklon frenetičnim i jalovim raspravama sa svojim vlastitim “dvojnikom”. Kraj priče naznačuje izbijanje radničkog ustanka.

Neki od ključnih likova u romanu su:

  • Andrey Bobrov: Osjetljiv i društveno svjestan čovjek koji prepoznaje tvornicu u kojoj radi kao nezasitog Moloha, bezobzirnog boga Amonita za kojeg su djeca bila “prošla kroz vatru” u ritualnom žrtvovanju (2. Kraljevima 23:10).
  • Kvashnin: Vlasnik poduzeća, “pohlepan, razvratan, monstruozno debeo”, kojeg Bobrov vidi kao personifikaciju “industrijske nemoralnosti”.
  • Svezhevsky: Odvratni karijerist, “moderni Uriah Heep” (Nicholas Luker).
  • Zinenko: Čovjek zadužen za skladišta u tvornici; ulaguje svojim nadređenima, ogovara o kolegama i tiranizira svoje podređene.
  • Nina: Zinenkova kći, prekrasna mlada žena u koju se Bobrov zaljubljuje i koja je više impresionirana Kvashninovim bogatstvom. Trebala bi se udati za Svezhevskog kako bi postala Kvashninova ljubavnica pod plaštom uglednosti.
  • Goldberg: Liječnik u tvornici i Bobrov jedini prijatelj.
  • Andrea: Dobro obrazovani i iznimno inteligentni belgijski inženjer. Roman “Moloch” duboko je ukorijenjen u društvene i ekonomske probleme 1890-ih godina, odražavajući rastuće nemire među novom radničkom klasom. Kuprin je uspješno prenio napetost i konflikte tog vremena u svoje djelo.

Iako je roman napisan prije više od stoljeća, njegova tematika i dalje ima relevantnost u suvremenom kontekstu.

Prevod
Jakša Kušan
Dimenzije
19,5 x 14,5 cm
Broj strana
240
Izdavač
Glas rada, Zagreb, 1951.
 
Latinica. Tvrde korice.
Jezik: Hrvatski.

Jedan primerak je u ponudi

Stanje:Korišćeno, u odličnom stanju
Oštećenja / nepogodnosti:
  • Tragovi patine
Dodato u korpu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću pretrage ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Mary Anne

Mary Anne

Daphne Du Maurier
Nakladni zavod Matice hrvatske, 1984.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
2,98 - 3,12
Mačak pod šljemom

Mačak pod šljemom

Joža Horvat

Prvo izdanje, likovna oprema Edo Murtić

Naprijed, 1962.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
1,00 - 29,99
Šarmeri bez pokrića

Šarmeri bez pokrića

Pero Zlatar

Šarmeri bez pokrića je romantizovana hronika jugoslovenskog društva od sredine 1950-ih do sredine 1970-ih. Kroz lik novinara zaduženog za praćenje takozvanog „džet-seta” Zlatar prikazuje svet tabloida, filma, televizije, sporta i zabave.

Mladost, 1978.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
4,72 - 4,98
Tuga je pernata stvar

Tuga je pernata stvar

Max Porter

„Tuga je pernata stvar“ je dirljiv, kontemplativan, humorističan, ali potpuno nekonvencionalan roman koji pokazuje kako se nositi sa bolom i gubitkom voljene osobe.

Mozaik knjiga, 2018.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
7,98
Nada

Nada

Andre Malraux
Sveučilišna naklada Liber (SNL), 1977.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
5,484,14 - 5,525,50
Pjer i Žan, Nasledstvo

Pjer i Žan, Nasledstvo

Guy de Maupassant
Svjetlost, 1968.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
3,99