Rođaka Beta

Rođaka Beta

Honore de Balzac

Die Handlung spielt Mitte des 19. Jahrhunderts in Paris und erzählt die Geschichte einer unverheirateten Frau mittleren Alters, die die Zerstörung ihrer Großfamilie plant.

Titel des Originals
La Cousine Bette
Übersetzung
Jelisaveta Marković
Editor
Branimir Šćepanović
Titelseite
Mirko Stojnić
Maße
17,5 x 12 cm
Seitenzahl
512
Verlag
Progres, Novi Sad, 1965.
 
Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
Sprache: Serbisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in sehr gutem Zustand
Nachteile/Unannehmlichkeiten:
  • Leichte Beschädigung der Abdeckung
  • Spuren von Patina
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Ljiljan u dolu

Ljiljan u dolu

Honore de Balzac
Svjetlost, 1970.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
4,99 - 5,00
Rođaka Beta

Rođaka Beta

Honore de Balzac
Svjetlost, 1970.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
5,00
Majstor iluzija

Majstor iluzija

Anto Marinčić
Fram Ziral, 2010.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
4,99
Lovac na pješake

Lovac na pješake

Sabina Koželj-Horvat

Ne samo Pariz, London, Venecija ili Karkason... I Osijek krije svoju tajnu.

Color print, 2010.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
2,98
Gangabanga

Gangabanga

Ivan Vidić

Prvi roman najproduktivnijeg i, nesumnjivo, jednog od naših dramatičara već za života smještenih u ložu, Ivana Vidića, je krimi-satira o dobu nam suvremenom, post-ratnom i, iznad svega, tranzicijskom.

AGM, 2006.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
9,997,99