Bosa

Bosa

Vanda Mikšić

Fusions in search of fragments of identity, in a combination of verses and prose fragments, are at the forefront of this collection.

My main preoccupations remain human fragility, as well as fragile humanity, the points at which the system loses its footing and bursts at the seams. And a system can be a society, just as it can be a microsystem of an individual who suddenly finds himself barefoot. And most importantly (for poetry), all this happens (only) in language…” These are the words of the author Vanda Mikšić, who has so far published three poetry books in Croatia and four titles in France, one of which was written directly in French in co-authorship with Jean de Breyne. The book’s editor, Miroslav Mićanović, believes that this is a manuscript that “strongly encroaches on those places that, due to their immediacy, seriousness and specificity, seem familiar to us to the extent that language reaches us as the final and only possible sign for what is happening to us, what has happened to us…” In it, the central place is occupied by “the metamorphosis that occurs when the marginal, the peripheral becomes important and decisively shapes the image of the existing world, or multiplies and incorporates into the text so many other invisible metonymic relationships, connections. It is about the temptation of the fantastic and the possible, or what belonged and belongs to our nightmares, fears, and now appears or is the only possible reality.” It is a hybrid text that covers a wide thematic range on the seesaw of waking and dreaming, reality and fiction, experience and "recorded" story, precise verse and sometimes lapidary, sometimes fragmentary and somewhat riotous writing in a completely unexpected and unique way that captures the confusion and uncertainty of the time in which we live. In short, "Vanda Mikšić Bosa's manuscript contextualizes the muteness and powerlessness that in many ways accompany different artistic practices of recent decades, because numerous -isms have opened up a game in which everything is possible and nothing is possible. It is as if reality has transcended what naturally belongs to imagination, language, creation!"

Editor
Vanda Mikšić
Titelseite
Božidarka Brnas
Maße
20 x 15 cm
Seitenzahl
143
Verlag
MeandarMedia, Zagreb, 2024.
 
Latein Schrift. Taschenbuch mit Einband.
Sprache: Kroatisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Nestorov pehar

Nestorov pehar

Asmir Kujović

As one of the rare poets of today who has avoided the trap of so-called 'realistic' or 'narrative' poetry, Asmir Kujović has offered a kind of aesthetic guide from the anxiety of the 20th century in all his poetic works to date.

Buybook, 2019.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
7,64
Perje svitanja

Perje svitanja

Stevo Leskarac

In Leskarc's poems, we will quickly find themes about art and creativity, the Croatian language and folk customs, and national heritage.

Naklada Bošković, 2020.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
11,96
Malo prije svega odavno smo

Malo prije svega odavno smo

Goran Rem

A Little Before Everything, Long Ago We Are is the eleventh collection of poetry by Goran Rem (b. 1958, Osijek), a poet, essayist, literary historian, and member of the Quorum generation in Croatian literature.

MeandarMedia, 2024.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch mit Einband.
12,34
Metamorfoze iliti pretvorbe

Metamorfoze iliti pretvorbe

Mario Kovač

The main motifs of the collection are love and everyday life, followed by poetry, and a subtle homage to Zagreb.

Što čitaš?, 2019.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
5,38
Romeo i Julija

Romeo i Julija

William Shakespeare

The tragedy Romeo and Juliet is one of the most famous works of the famous English writer William Shakespeare and one of the most famous love tragedies in general.

Matica hrvatska, 1950.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
6,72