Komedija dell'Arte

Komedija dell'Arte

Višnja Machiedo

Commedia dell'Arte is a significant theatrical art form that developed in Italy in the mid-16th century and spread rapidly throughout Europe, remaining popular until the late 18th century.

Dieser Stil ist bekannt für seine improvisierten Darbietungen, bei denen die Schauspieler stereotype Charaktere wie Harlekin, Kapitän oder Pulcinello und improvisierte Dialoge auf der Bühne verwendeten, wobei sie oft Masken und akzentuierte Dialekte oder Fremdsprachen verwendeten, um das Publikum weiter zu unterhalten.

Commedia dell'Arte war als „Komödie von Kennern“ oder „Komödie des Handwerks“ bekannt, da das Wort „arte“ damals Kunstfertigkeit oder Handwerk bedeutete. Schauspieler spezialisierten sich auf bestimmte Charaktere und arrangierten gemeinsam Witze, um das Publikum zu unterhalten, und typische Charaktere der klassischen Komödie des 16. angerufen Masken.

Obwohl die Stücke improvisiert waren, gab es interessanterweise eine grundlegende Handlung oder ein Drehbuch, das den Schauspielern als Leitfaden diente. Diese Theaterform hinterließ tiefe Spuren in der Weltkultur und beeinflusste die Entwicklung der Pantomime, des Puppentheaters und später auch von Filmschauspielern wie Charlie Chaplin.

Translation
Višnja Machiedo
Editor
Slobodan Šnajder
Graphics design
Mihajlo Arsovski
Dimensions
22 x 13.5 cm
Pages
197
Publisher
Centar za kulturnu djelatnost (Cekade), Zagreb, 1987.
 
Latin alphabet. Hardcover with dust jacket.
Language: Croatian.
ISBN
8-67-091043-8

No copies available

The last copy was sold recently.

 

Are you interested in another book? You can search the offer using our search engine or browse books by category.

You may also be interested in these titles

Osamnaest izazova svezak drugi

Osamnaest izazova svezak drugi

Višnja Machiedo
Ceres, 1996.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
5.50
Pjesme neuvrštene u zbirke 1936-1955.

Pjesme neuvrštene u zbirke 1936-1955.

Tin Ujević

This collection, the fourth volume of "Selected Works", contains around 200 poems that were not included in Tino's main collections of that period. Nedjeljko Mihanović compiled the collection based on manuscripts, journals and archives.

August Cesarec, 1986.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover.
8.54
Moja prva ljubavna pjesma

Moja prva ljubavna pjesma

Branislav Glumac
Mladost, 1982.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover with dust jacket.
7.26 - 12.99
Pra-govor 1-5

Pra-govor 1-5

Miroslav Antić

"Pra-govor" is a deluxe edition of the works of Miroslav "Mika" Antic (1932–1986), published in 1986 (sometimes listed as 1989 in reprints). It is about five volumes with illustrations, intended for collectors and lovers of poetry.

Jugoart, 1986.
Serbian. Latin alphabet. Paperback.
The book consists of 5 volumes
62.34
Iz duhovne lirike: Prijevodi

Iz duhovne lirike: Prijevodi

Milan Pavelić

The collection represents an anthology of world spiritual poetry, translated by Jesuit Milan Pavelić, and includes translations of poems from various languages, such as Italian, Spanish, French, German, Flemish, Polish, Czech and Russian.

Matica hrvatska, 1937.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover.
7.64
Jednostavna istina

Jednostavna istina

Irena Lukšić
Udruga građana Rival, 1998.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
6.88