Da mi je danas bilo ne susresti sebe

Da mi je danas bilo ne susresti sebe

Herta Müller

Ovo je drugi roman koji je u našoj zemlji objavila nagrađivana autorka, Rumunka koja od 1987. godine živi i stvara u Berlinu.

Osim zavidnih i izdajničkih kolega u fabrici odeće u kojoj radi, glavnu junakinju muči i državni represivni aparat, koji je poziva na saslušanje. Razlog za ovaj poziv je njena želja da otputuje u neku od zemalja u koje fabrika izvozi odeću. Da bi to postigla, ona stavlja ceduljice u džepove muških odela u kojima traži mladoženju. Afera u fabrici se razvija do ogromnih razmera, čak je i glavni lik optužen za prostituciju i veleizdaju...

„Prvu nedelju posle lapsusa, jer sam tri dana zaredom pozivan na saslušanje, noću nisam mogao da sklopim oči. Nervi su mi postali kao tanka žica. Nestala je sila gravitacije koja drži meso. , sve što je ostalo je napeta koža i vazduh u mojim kostima, morao sam da pazim da ne pobegnem sam kao dah na hladnoći...“

Rumunska spisateljica Herta Miler u svojim delima govori o aspektima sopstvenog života u vreme najprimitivnijeg totalitarizma u Rumuniji i o osećaju otuđenosti i odsustva korena na novom tlu koje prožima sve njene likove prebega i disidenata u egzilu. Nakon što je knjiga javno govorila protiv diktature u Rumuniji na Frankfurtskom sajmu, zabranjeno joj je dalje objavljivanje. Po povratku u domovinu život joj je postajao sve teži, a 1987. godine seli se na zapad. Od tada živi u Berlinu.

Original title
Heute wär ich mir lieber nicht begegnet
Translation
Helen Sinković
Editor
Gordana Farkaš-Sfeci
Dimensions
21 x 13 cm
Pages
184
Publisher
Oceanmore, Zagreb, 2009.
 
Latin alphabet. Paperback.
Language: Croatian.
ISBN
978-9-53705-669-8

No copies available

The last copy was sold recently.

 

Are you interested in another book? You can search the offer using our search engine or browse books by category.

You may also be interested in these titles

Tri mušketira 1-2

Tri mušketira 1-2

Alexandre Dumas

Dimina verzija priče prikazuje avanture d'Artanjana i njegovih prijatelja od 1625. do 1628. godine.

Epoha, 1966.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover with dust jacket.
The book consists of two volumes
9.48
Amandino vjenčanje

Amandino vjenčanje

Jenny Colgan

Romantična komedija o prijateljstvu, ljubavi i haotičnim pokušajima da se dobar čovek spase od lošeg braka. Hit ženske linije, podseća nas da prijateljstvo spasava više od bilo kog plana, a ljubav dolazi neočekivano.

Znanje, 2001.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
5.36
Deobe

Deobe

Dobrica Ćosić

Deobe je roman o tragičnoj podeli Srba na četnike i partizane tokom Drugog svetskog rata. Dobitnik NIN-ove nagrade, deo je šire epske trilogije, inspirisane Ćosićevim iskustvima i istorijskim dokumentima.

Prosveta, 1963.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover with dust jacket.
13.74
Andrićeva lestvica užasa

Andrićeva lestvica užasa

Svetislav Basara

Srpski pisac poznat po satiričnim romanima, u Andrićevoj lestvici užasa secira balkanski mentalitet kroz parabolu jugonostalgije i nacionalnih mitova. Naziv aludira na Ivu Andrića kao lakmus-papir za kritiku – Balkanci ga svojataju ili odbacuju po volji.

24 sata, 2021.
Serbian. Latin alphabet. Paperback.
11.56
Štefica Cvek u raljama života

Štefica Cvek u raljama života

Dubravka Ugrešić

Mögen Sie Liebesromane? Was auch immer Sie von ihnen halten, Sie werden diese hervorragende Mischung aus trivialen Liebesromanen genießen.

Mladinska knjiga, 1990.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover with dust jacket.
4.94
Deobe 1-3

Deobe 1-3

Dobrica Ćosić

Dieses Werk, das in diesem Jahr mit dem NIN-Preis ausgezeichnet wurde, gilt als eines der bedeutendsten der serbischen Literatur nach dem Zweiten Weltkrieg.

Prosveta, 1961.
Serbian. Cyrillic alphabet. Hardcover with dust jacket.
The book consists of 3 volumes
11.42