The first printed edition of the translation (parts) of the Bible from Church Slavonic to Serbian by Bishop Platon Atanacković. The book contains 21 copperplate engravings made by Viennese masters, each of which is signed.
Dimensions
19 x 11 cm
Pages
317
Publisher
Štamparija mehitarista, Beč, 1857.
Cyrillic alphabet. Hardcover.
Language: Serbian.
One copy is available
The book is bound and restored, the leaves are neatly cut. The most damaged were the first and last pages, as well as some pages with copper engravings, but they were restored to their original state.
Condition:Used, good condition (visible signs of use)
A document of the Croatian Bishops' Conference that sets out the main guidelines for the pastoral program for the Catholic Church in Croatia and outlines the priorities of current work.
The author provides a brief overview of how the practice of confession and penance has developed over the centuries – from the early Church, through medieval forms of public penance, to private confession and contemporary communal worship.
These days, bad news often outpaces the good. Problems outnumber solutions. You may turn and ask, "Where is God at a time like this?" Friend, he's right here. And he's whispering your name.
Word Publishing, 1994.
English. Latin alphabet. Hardcover with dust jacket.
The Zagreb Bible from 1968 is the fourth complete translation of the Bible into the Croatian language, the first printed in Croatia. Translation from the original, based on the example of the Jerusalem Bible. Issued on September 14, 1968.