Za ljubav sina

Za ljubav sina

Herve Bazin

An intimate, autobiographical drama about fatherhood, guilt, and complex family relationships. The main character is Daniel, a middle-aged widower who is raising three children alone: ​​twins (an older son and a daughter) and the youngest son Bruno.

Bruno is a rebellious, stubborn, rude and disobedient boy – he often runs away from home, fights, insults and rejects authority. His father loves him deeply, but he does not know how to approach him: his reactions are harsh, threats, blows, attempts at discipline – which only worsens the conflict. Daniel constantly faces his own powerlessness, memories of his late wife and the guilt of not being an ideal father.

The family lives in the small town of Chelles; they are helped by Daniel’s beautiful sister-in-law Laura (who takes care of the house, cooks and looks after the children, but remains in the shadows) and the old Mamette. The novel follows everyday conflicts: Bruno’s escape, police interventions, neighbourhood gossip, Daniel’s internal monologues full of self-blame.

Bazin subtly reveals that Bruno is not Daniel’s biological son (perhaps from his wife’s previous relationship), which adds layers of guilt and insecurity. The father wonders if his love is enough, why he is unable to establish a relationship, and blames himself for Bruno’s rebellion. The story culminates in the moment when Daniel realizes that he must change his approach – not through force, but through understanding and sacrifice.

The style is typical of Bazin: sharp, realistic, tearless, with dark humor and deep psychological insights. The novel explores themes of paternal love bordering on obsession, the effects of war and loss on a family, and how children pay the price of parental weaknesses.

The work is less well-known than “Vipère au poing”, but it portrays family dysfunction and the search for redemption through love for a son just as powerfully. The ending brings reconciliation and hope, but with the bitterness of reality.

Original title
Au nom du fils
Translation
Milan R. Popović
Editor
Risto Trifković
Dimensions
17 x 12 cm
Pages
262
Publisher
Svjetlost, Sarajevo, 1965.
 
Latin alphabet. Paperback.
Language: Croatian.

One copy is available

Condition:Used, excellent condition
 

Are you interested in another book? You can search the offer using our search engine or browse books by category.

You may also be interested in these titles

Koga se usuđujem voljeti

Koga se usuđujem voljeti

Herve Bazin
Matica hrvatska, 1962.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover with dust jacket.
3.98
Garman & Worse

Garman & Worse

Alexander L. Kielland

Garman & Worse ist der erste Roman von Alexander L. Kielland und wird von vielen als sein bestes Werk angesehen.

Znanje, 1985.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover with dust jacket.
5.48
Neko vrijeme

Neko vrijeme

Bruno Popović
Naprijed, 1966.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover.
4.993.49
Stari obiteljski vrt

Stari obiteljski vrt

Giorgio Bassani

Giorgio Bassanis italienischer historischer Roman, der 1962 veröffentlicht wurde, schildert die Beziehung zwischen dem Erzähler und den Kindern der Familie Finzi-Contini vom Aufstieg Benito Mussolinis bis zum Beginn des Zweiten Weltkriegs.

Mladost, 1964.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover with dust jacket.
4.22 - 4.28
Beskrajna ljubav

Beskrajna ljubav

Scott Spencer
Mladost, 1984.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover with dust jacket.
7.22
Fabulist

Fabulist

Stephen Glass

The Fabulist (2003) is a semi-autobiographical story of the rise and fall of young journalist Stephen Glass, inspired by his real-life scandal in 1998. Glass masterfully blends reality and fantasy in a hilarious yet deeply disturbing narrative.

Jutarnji list, 2005.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
4.62 - 4.99