O prevođenju književnog teksta

O prevođenju književnog teksta

Mila Stojnić
Editor
Azra Bakšić
Graphics design
Ivica Čavar
Dimensions
23.5 x 16.5 cm
Pages
200
Publisher
Svjetlost, Sarajevo, 1980.
 
Distribution: 1,000 copies
 
Latin alphabet. Paperback.
Language: Serbian.

One copy is available

Condition:Used, excellent condition
 

Are you interested in another book? You can search the offer using our search engine or browse books by category.

You may also be interested in these titles

Književnost na svakom koraku

Književnost na svakom koraku

Divna Zečević
Izdavački centar Revija, 1986.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
1.99
Književni leksikon - strani pisci

Književni leksikon - strani pisci

Željko Bujas, Frano Čale, Aleksandar Flaker, Breda Kapetanić, Radoslav Katičić, Petar Kepeski, Je...
Školska knjiga, 1961.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover.
3.89
Neizvjesnost čovjekove avanture i književnost

Neizvjesnost čovjekove avanture i književnost

Andre Malraux
Naprijed, 1979.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover with dust jacket.
5.98 - 6.28
Oblikotvornost i smisao

Oblikotvornost i smisao

Nedjeljko Mihanović

"Formality and meaning" is a book of essays.

August Cesarec, 1987.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
3.98
Iz hrvatske književnosti u Slavoniji prije preporoda

Iz hrvatske književnosti u Slavoniji prije preporoda

Hrvatski izdavalački bibliografski zavod, 1942.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover.
6.00
Pojmovnik ruske avangarde 1

Pojmovnik ruske avangarde 1

Aleksandar Flaker, Reiner Grübel, Hans Günter, Zoran Konstantinović, Bogdan Kosanović, Aage A. Ha...

The Glossary of the Russian Avant-Garde 1 contains texts by eminent literary experts such as: Lena Szilard (Carnivalization), Gerhard Schaumann (Montage), Alexander Flaker (Optimal Projection) and others.

Grafički zavod Hrvatske (GZH), 1984.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
9.24