Kronika: Splitski rukopis
Rijetka knjiga

Kronika: Splitski rukopis

Toma Arhiđakon

„Historia Salonitana: Die Geschichte der Erzpriester von Salonit und Split“ von Archidiakon Thomas ist die wichtigste historiographische Quelle zur kroatischen Geschichte des Mittelalters. Das Werk enthält die Geschichte der Kirche von Split (Salon) bis 1

Thomas (ca. 1200–1268), in Split in eine Adelsfamilie geboren, Archidiakon der Metropoliten von Split, Jurist aus Bologna und Diplomat, verfasste das Werk um 1266 in lateinischer Sprache. Er stützte es auf die frühere „Chronik“ von Ivan Ravnijan und seine eigenen Erinnerungen.

Die in drei Bücher gegliederte Chronik zeichnet die Entwicklung der Kirche von Split nach: von den apostolischen Wurzeln und dem Martyrium des Heiligen Duje (1. Jahrhundert), dem Fall Salonas unter die Awaren (7. Jahrhundert), der Ankunft der Kroaten als Verbündete des byzantinischen Kaisers Herakleios („Die Kroaten … bewaffnet mit Pfeil und Bogen, kamen von der Insel Choryo im Pontus Euxinus, wo sie als Nachbarn der Turkopolos lebten“), dem kroatischen Königreich unter den Trpimirovićs bis hin zum Konflikt mit den Ungarn, Venedig und den innerkirchlichen Auseinandersetzungen im 13. Jahrhundert. Thomas, der 1241 die mongolische Bedrohung miterlebte, beschreibt politische Intrigen, den Kampf um die Autonomie des Mutterlandes und die Rolle Splits als kulturelles Zentrum Dalmatiens.

Das Werk ist nicht nur eine Chronik, sondern eine anspruchsvolle Erzählung in rhetorischem Stil, angereichert mit Mythen (z. B. über die kroatische Abstammung vom Sohn Noahs) und Kritik an der ungarischen Hegemonie. Es etabliert die kroatische Identität im europäischen Kontext. Zitat: „Dieses Geschlecht [die Kroaten] war grausam zu seinen Feinden, aber sanft und treu zu seinen Freunden.“

Das Werk beeinflusste spätere Historiker (Klaić, Goldstein) und wurde 1999 ins Englische übersetzt. Es ist von entscheidender Bedeutung für das Verständnis des mittelalterlichen Dalmatiens als Brücke zwischen Ost und West. Als Meisterwerk lateinischer Prosa symbolisiert es den intellektuellen Widerstand gegen das Vergessen: Geschichte als lebendige Stimme des Volkes.

Naslov izvornika
Historia Salonitanorum pontificum atque Spalatensium
Prijevod
Vladimir Rismondo
Urednik
Cvito Fisković
Dimenzije
19,5 x 13 cm
Broj strana
426
Nakladnik
Čakavski sabor, Žminj, 1977.
 
Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
Jezik: Hrvatski.

Jedan primjerak je u ponudi

Stanje:Korišteno, u odličnom stanju
Oštećenja / nepogodnosti:
  • Leichte Beschädigung der Abdeckung
Dodano u košaricu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Dnevnik Diarium, svezak 1 (1801 - 1809)

Dnevnik Diarium, svezak 1 (1801 - 1809)

Maksimilijan Vrhovac
Kršćanska sadašnjost, 1987.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
16,98
Zavjera Zrinsko-Frankopanska 1664.-1671.

Zavjera Zrinsko-Frankopanska 1664.-1671.

Ferdo Šišić

Reprint izdanja iz 1926., izvorno objavio: Tisak Jugoslovenske štampe d.d., Zagreb.

Nakladni zavod Matice hrvatske, 1991.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
6,34
Teorijski osnovi slobodne razmjene rada

Teorijski osnovi slobodne razmjene rada

Ivan Mecanović
Konferencija SKH Zajednice općina - Centar za idejno-teorijski rad, 1985.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
0,98
Crvena trava

Crvena trava

Nikola Kaloper
Božidar Maslarić, 1986.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
5,203,64
Zapisi o životu i običajima Slavonaca

Zapisi o životu i običajima Slavonaca

Ante Duić-Dunja
Gradski muzej Vukovar, 1982.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
8,32
Povijest Hrvatske 1945-2011. (2.svezak)

Povijest Hrvatske 1945-2011. (2.svezak)

Ivo Goldstein

Goldstein's "History of Croatia" is one of the most reliable books published in the past period, especially rich in historical works.

EPH media d. o. o., 2011.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
5,223,92