Winnetouovi baštinici

Winnetouovi baštinici

Winnetouovi nasljednici je naziv koji on danas koristi za originalni Winnetou, skraćeno: Winnetou IV, posljednji dovršeni roman Karla Maya. Ovo je ujedno bio i posljednji tom "Sabranih putopisnih priča".

Old Shatterhand, koji sada ima više od 60 godina, prima nekoliko pisama kod kuće u svojoj vili u Radebeulu, uključujući i od sinova Old Surehanda i Apanatschke. U njima ga obavještavaju o skoroj izgradnji spomenika Winnetouu i pozivaju ga na to. Kako bi sagledao stvar i, ako treba, spriječio, kreće na put sa svojom drugom suprugom Klarom, “Herzle”.

Na putovanju jedva “divljim” Zapadom (“srce” smije spavati u šatoru koji su ponijeli sa sobom) prati ih dobar prijatelj i bivši Westman Max “Maksch” Pappermann. Na putu susreću “Mladog orla” i dva Santerova sina, koji su ga na početku romana posjetili u Njemačkoj. U tom procesu, Old Shatterhand pronalazi Winnetouovu stvarnu oporuku kopajući dublje u rupu koju je već iskopao u Winnetou III i gdje je pronašao "kartu blaga" koju je naposljetku uništio Santer. Old Shatterhand konačno uspijeva uvjeriti Winnetouove sljedbenike u površnost i nepoštenje spomenika koji ne uspijeva dovršiti. U pogovoru se, međutim, najavljuje spomenik u New Yorku "kao simbol činjenice da ljudi Amerike, unatoč svim nepravdama nanesenim crvenoj rasi, u potpunosti cijene plemenite kvalitete američkih domorodaca".

Nadalje, Old Shatterhand se miri s mnogim svojim starim neprijateljima (npr. Tatellah Satah). Sve u svemu, roman je mnogo romantiziraniji od svojih prethodnika. U prvom planu je motiv “mir i pomirenje”. Govori se o “Klanu Winnetou”, čiji članovi nose ime nekoga koga štite ispod dvanaestokrake žute zvijezde na prsima. U priči o podrijetlu ovog klana također se spominje Marah Durimeh, stara, katolička i prilično tajanstvena kraljica koja se zapravo pojavljuje samo u pričama o Orijentu Karla Maya. Indijancima je poznata kao kraljica Marimeh. Njihovo znanje seže do nekadašnjeg kopnenog mosta između Azije i Sjeverne Amerike, preko kojeg su prije nekoliko tisuća godina došli glasnici iz kraljevstva Jinnistan.

Prijevod
Vlatko Šarić
Naslovnica
Josip Vaništa
Dimenzije
20 x 14 cm
Broj strana
405
Nakladnik
Mladost, Zagreb, 1965.
 
Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
Jezik: Hrvatski.

Dva primjerka su u ponudi

Primjerak broj 1

Stanje:Korišteno, u vrlo dobrom stanju
Oštećenja / nepogodnosti:
  • Blago oštećenje ovitka
Dodano u košaricu!

Primjerak broj 2

Stanje:Korišteno, u vrlo dobrom stanju
Oštećenja / nepogodnosti:
  • Nedostaje ovitak
Dodano u košaricu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Najljepše priče klasične starine

Najljepše priče klasične starine

Gustav Schwab

Schwabovo djelo obnavlja i razvija osjećaj za vrijednost starine, taj nepresušni izvor narodne fantazije koja nastoji protumačiti i objasniti svijet izvornom pjesničkom snagom koja se prepoznaje u predanjima antičkog čovjeka.

Grafički zavod Hrvatske (GZH), 1989.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
Knjiga se sastoji od tri toma
5,25
Homo faber

Homo faber

Max Frisch

Homo Faber Maxa Frischa jedna je od najvažnijih i najčitanijih knjiga 20. stoljeća: inženjer Walter Faber vjeruje u svoj racionalni pogled na svijet koji je trajno razoren 'ljubavnom pričom'.

Bratstvo-Jedinstvo, 1962.
Srpski. Latinica. Tvrde korice.
3,16
Na Rio de la Plati

Na Rio de la Plati

Karl May

Roman Na Rio de la Plati prvi je dio dvodijelne pustolovne priče Karla Maya, nastavljen u U Kordilerama. Radnja se odvija u Južnoj Americi, u Urugvaju i Argentini, tijekom revolucionarnih previranja 19. stoljeća.

Stvarnost, 1964.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
5,38 - 6,84
Sanjaj nemogući san

Sanjaj nemogući san

Johannes Mario Simmel

Knjiga autora bestselera „Jimmy i duga“, roman je koji spaja ljubavnu priču s uzbudljivim događajima na pozadini rata u Bosni. Ova priča, prepletena povijesnim kontekstom, podsjeća da je nemogući san ponekad jedini vrijedan snivanja.

Mozaik knjiga, 1997.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
7,425,19
Rosa

Rosa

Heike Geißler

Briljantnim prvijencem Heike Geißler osvojila je njemačku publiku. Romanom o djevojci koja ostavlja svoju tek rođenu bebu jer osjeća da gubi kontrolu nad vlastitim životom i željama, autorica pripovijeda o generaciji izgubljenih.

Fraktura, 2006.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
5,74
Poezija i zbilja

Poezija i zbilja

Johann Wolfgang Goethe

Goetheova najveća autobiografska proza, pisana između 1811. i 1833. godine, obuhvaća njegov život od rođenja 1749. u Frankfurtu do 1775., kada odlazi u Weimar na poziv vojvode Karla Augusta.

Matica hrvatska, 1953.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
18,42