Winnetouovi baštinici

Winnetouovi baštinici

Vinetuovi naslednici je ime koje danas koristi za originalni Vinetu, skraćeno: Vinetu IV, poslednji završeni roman Karla Meja. Ovo je ujedno bio i poslednji tom „Sabranih putopisnih priča”.

Old Shatterhand, sada stariji od 60 godina, prima nekoliko pisama kod kuće u svojoj vili u Radebeulu, uključujući i Old Surehandove i Apanatschkine sinove. U njima je obavešten o predstojećoj izgradnji spomenika Vinetu i pozvan na njega. Da bi sagledao stvar i, ako je potrebno, sprečio, on kreće sa drugom suprugom Klarom, „Hercle“.

Na njihovom putovanju kroz jedva „divlji“ Zapad („srce“ sme da spava u šatoru koji su poneli sa sobom) prati ih dobar prijatelj i bivši vestman Maks „Makš“ Paperman. Na putu upoznaju „Mladog orla” i dva Santerova sina, koji su ga posetili u Nemačkoj na početku romana. U tom procesu, Old Šeterhend pronalazi Vinetuovu stvarnu volju kopajući dublje u rupu koju je već iskopao u Vinetu III i gde je pronašao "mapu blaga" koju je na kraju uništio Santer. Old Shatterhand konačno uspeva da ubedi Vinetuove sledbenike u površnost i nepoštenost spomenika, što ne uspeva da završi. U poslegovoru se, međutim, najavljuje spomenik u Njujorku „kao simbol činjenice da narod Amerike, uprkos svim nepravdama nanetim crvenoj rasi, u potpunosti cene plemenite osobine američkih starosedelaca“.

Štaviše, Old Šeterhend se miri sa mnogim svojim starim neprijateljima (npr. Tatelah Satah). Sve u svemu, roman je mnogo romantizovaniji od svojih prethodnika. U prvom planu je motiv „mir i pomirenje“. Priča se o „klanu Vinetu“, čiji članovi ispod dvanaestokrake žute zvezde na grudima nose ime nekoga koga štite. U priči o poreklu ovog klana pominje se i Marah Durimeh, stara, katolička i prilično misteriozna kraljica koja se zapravo pojavljuje samo u Orijentskim pričama Karla Meja. Ona je Indijancima poznata kao kraljica Marimeh. Njihovo znanje potiče od nekadašnjeg kopnenog mosta između Azije i Severne Amerike, preko kojeg su pre više hiljada godina dolazili glasnici iz kraljevstva Džinistan.

Prevod
Vlatko Šarić
Naslovnica
Josip Vaništa
Dimenzije
20 x 14 cm
Broj strana
405
Izdavač
Mladost, Zagreb, 1965.
 
Latinica. Tvrde korice s omotom.
Jezik: Hrvatski.

Jedan primerak je u ponudi

Stanje:Korišćeno, u vrlo dobrom stanju
Oštećenja / nepogodnosti:
  • Blago oštećenje omota
Snižena cena: 8,346,67
Popust od 20% važi do 10.05.2024. 23:59
Dodato u korpu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću pretrage ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Čovjek bez lica: Pustolovina u Amsterdamu

Čovjek bez lica: Pustolovina u Amsterdamu

Thomas Brezina

U seriji knjiga Družba mladih detektiva ovo je treći naslov.

Marjan tisak, 1998.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
6,14
Kad vam roditelji prežive Holokaust

Kad vam roditelji prežive Holokaust

Bernice Eisenstein

"Živom prozom i izvanrednim crtežima Eisenstein gradi emocijama bogatu i vizualno čarobnu priču... ovo dirljivo, plameno pošteno svjedočanstvo obraća se univerzalnosti pamćenja i gubitka."

Fraktura, 2010.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
9,997,49
Eh, ti bližnji

Eh, ti bližnji

Kušan
Jakša Kušan
Zora, 1971.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
2,59
Što činiti kada smo uplašeni & zabrinuti - vodič za klince

Što činiti kada smo uplašeni & zabrinuti - vodič za klince

James J. Crist

Ova se knjiga bavi strahovima i brigama - stvarima s kojima se svatko susretne jednom u životu. Bez obzira na to jesi li uplašen i zabrinut (ili uplašena i zabrinuta) veći dio vremena ili samo ponekad, ova ti knjiga može pomoći.

Ostvarenje, 2005.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
12,32
Put u Santa Fe

Put u Santa Fe

Dean Blackmoore
Epoha, 1968.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
7,28
Put u Oregon

Put u Oregon

Dean Blackmoore
Epoha, 1968.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
7,26