Roman s kokainom
Retka knjiga

Roman s kokainom

Mihail Agejev

Roman sa kokainom je psihološki roman u kome narator Vadim Maslenikov predstavlja svoj „slučaj” moralnog i fizičkog propadanja tokom burnih godina ruske istorije. Mihail Agejev je pseudonim Marka Levija.

Priča počinje 1914. godine, kada junak ima 16 godina i sanja o budućnosti u kojoj će biti slavni advokat i bogat čovek. Celokupno prvo poglavlje, Gimnazija, posvećeno je njenom formiranju. Tada već dolaze do izražaja Vadimove karakterne crte: stidi se majke jer ima 57 godina, pogrbljen, prosed i u izbledeloj bundi. Opisujući svoje kolege u svakodnevnom školskom životu, Vadim Maslenikov istovremeno ističe tipove koji su davali ton društveno-političkoj stvarnosti predrevolucionarne Rusije. Drugo poglavlje nosi naslov Sonja i otkriva Maslenikovljevu ljubavnu vezu sa starijom damom, nezadovoljnom ženom u potrazi za pravim životnim vrednostima, koja je u Vadimu videla iskru dečačke nevinosti i iskrenosti. Počeli su intenzivno da se sastaju, ali u ključnom trenutku, kada je trebalo da spoznaju svoju ljubav, on je glumio da se onesvestio i to je bio kraj njihove veze. Vadim Maslenikov je radikalno prikazao osećaj odbačenosti u trećem poglavlju, Kokain. U sasvim drugom okruženju, u svetu kokaina, među njemu nepoznatim ljudima, nastavlja sopstvenu potragu za srećom i smislom. U četvrtom poglavlju, Misli, pripovedač izlazi iz grotesknog odraza stvarnosti, iz ludila narkomanije i noćne more, gde su ljudi i situacije namešteni da ga upozore na propast ka kojoj juri. Vadim Maslenikov je slaba ličnost, razdvojen lik poput Arkadija Dolgorukog iz Mladića F. M. Dostojevskog. Kritika je roman često poredila sa kokainom i pomenuto delo Dostojevskog, posebno motiv odbacivanja majke, zatim sklonost intenzivnom samoposmatranju, želju za društvenom afirmacijom, simpatije prema „krotkim“ ženama i, između ostalog, i podudarnost između činjenica iz autorovog života i postupaka glavnih junaka.

Naslov originala
Роман с кокаином
Prevod
Milivoje Jovanović
Urednik
Branko Kukić
Naslovnica
Mile Grozdanić
Dimenzije
23 x 12 cm
Broj strana
138
Izdavač
Gradac, Čačak, 1987.
 
Latinica. Broširano s omotom.
Jezik: Srpski.

Jedan primerak je u ponudi

Stanje:Korišćeno, u odličnom stanju
Oštećenja / nepogodnosti:
  • Blago oštećenje omota
Dodato u korpu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću pretrage ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

S obje strane oceana

S obje strane oceana

Vladimir Peter Goss
Naklada Jurčić, 2001.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
4,99
Mutivoda

Mutivoda

de Balzac
Honore de Balzac
Veselin Masleša, 1971.
Srpski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
52,36 (komplet)
Nepovredivo mjesto

Nepovredivo mjesto

Igor Ivko

Kao što je A. Ernaux u Mjestu tražila jezik kojim će opisati klasnu patnju djetinjstva i mladosti, Ivko će u svom Nepovredivom mjestu opisati one koji su barem jednom u životu pomislili kako život nije doli apsurd egzistencije, njegovo vječito ponavljanje

Disput, 2021.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
8,65
Manuet za gitaru

Manuet za gitaru

Vitomil Zupan
Svjetlost, 1988.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
4,55
Slika bez oca

Slika bez oca

Radoslav Bratić
Prosveta, 1986.
Srpski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
3,99
Trovačnica

Trovačnica

Zola
Émile Zola

Roman Trovačnica izlazio je u nastavcima tokom 1876. godine, a u obliku knjige 1877. To je priča o borbi žene za sreću u radničkoj klasi Pariza.

Matica srpska, 1986.
Srpski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
4,96