Slavuj

Slavuj

Hans Christian Andersen

Nightingale ist ein Märchen mit einem unvorhersehbaren Ende. Obwohl wir es gewohnt sind, dass alle Märchen ein Happy End haben, ist das Ergebnis dieser Geschichte ein wenig anders, vielleicht sogar gerechter im Vergleich zu Andersens anderen Märchen.

Das Märchen beginnt mit Geschichten, die den chinesischen Kaiser über einen unglaublichen Vogel erreichen, eine kleine Nachtigall mit einer wunderschönen Stimme. Der Kaiser schickte seinen Minister, um die Nachtigall zu finden und zu ihm in den Palast zu bringen. Der schöne Gesang der Nachtigall brachte den Kaiser zum Weinen und er beschloss, ihn zu behalten. Obwohl er beim Kaiser vielleicht alles hatte, was er wollte, hatte die Nachtigall nicht das Wichtigste – seine Freiheit. Jeden Tag, wenn er hinausging, wurde die Nachtigall nämlich von Dienern verfolgt und seine Beine wurden mit Bändern festgebunden, damit er nicht wegfliegen konnte.

Nach einiger Zeit erhielt der Kaiser einen goldenen Vogel als Geschenk und beschloss, die Nachtigall loszuwerden. Der goldene Vogel konnte singen und er hatte das Gefühl, dass er die Nachtigall nicht mehr brauchte. Er wurde jedoch von einer Krankheit heimgesucht und so wünschte sich der undankbare Mann eine berüchtigte Nachtigall, die für ihn singen sollte, weil die Goldene verdorben war.

Die Nachtigall hatte kein schlechtes Gedächtnis und vergab dem Kaiser, dass er sich ihm gegenüber schlecht benommen hatte, war aber dennoch nicht damit einverstanden, weiterhin bei ihm zu leben, sondern kam ihn jeden Tag besuchen. Dennoch wollte er mehr als alles andere frei sein, und das Zusammenleben mit einem undankbaren Kaiser bedeutete für ihn kein erfülltes Leben.

Titel des Originals
Nattergalen
Übersetzung
Josip Tabak
Illustrationen
Francois Crozat
Titelseite
Francois Crozat
Maße
28,5 x 21,5 cm
Seitenzahl
44
Verlag
Naprijed, Zagreb, 1991.
 
Latein Schrift. Hardcover.
Sprache: Kroatisch.
ISBN
8-63-490237-4

Im Angebot sind keine Exemplare vorhanden

Das letzte Exemplar wurde kürzlich verkauft.

 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Bajke i priče - izbor

Bajke i priče - izbor

Hans Christian Andersen
Mladost, 1977.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
6,42
Pinocchio / Ružno pače

Pinocchio / Ružno pače

Carlo Collodi, Hans Christian Andersen
Znanje, 2014.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
2,96
Princeza na zrnu graška

Princeza na zrnu graška

Hans Christian Andersen

„Die Prinzessin auf der Erbse“ ist ein kurzes Märchen von Hans Christian Andersen, das erstmals 1835 veröffentlicht wurde und sich auf symbolische und humorvolle Weise mit der Frage nach wahrem Adel und Feingefühl befasst.

Prosvjeta, 1967.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
6,42
Lana – Godina mačke

Lana – Godina mačke

Jadranko Bitenc

Jemand hat den jungen Obstgarten zerstört. Hegte Lanas Vater einen Groll gegen jemanden? Hat sich jemand an ihm gerächt? Es war traurig zu sehen, wie die Bemühungen ihres Vaters zunichte gemacht wurden. Wird die Polizei ermitteln, wer der Täter ist? Und d

Mladost, 1987.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
3,98
Damjan i štap života

Damjan i štap života

Neven Drozdek

Ein Märchen über eine ferne und fantastische Welt, die langsam stirbt, über ihre Bewohner, deren Herzen verhärtet sind, und über den furchtlosen Jungen Damjan, der dieser Welt Glauben, Hoffnung und Inspiration für das Gute und Edle bringen wird.

Sipar, 2017.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
5,76 - 9,98
Medvjed i lisica / Višeput prevareni vuk: Hrvatske narodne pripovijetke

Medvjed i lisica / Višeput prevareni vuk: Hrvatske narodne pripovijetke

Die Kurzgeschichte „Der Bär und der Fuchs“ wurde 1905 von Fehim H. Baščausević in der Zeitschrift Behar Vi/3 veröffentlicht. „Višeput prevareni vuk“ wurde 1883 von Nikola Tordinac in dem Buch Kroatische Volkslieder und Geschichten aus Bosnien veröffentlic

Naša djeca, 1964.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
5,72