Vitez u tigrovoj koži

Vitez u tigrovoj koži

Šota Rustaveli

Šotu Rustavelija, autora glasovita spjeva Vitez u tigrovoj koži (Vepxistqaosani), nazivaju »gruzijskim Homerom« upravo zbog tog remek-djela koje pripada vrhuncima svjetske književnosti.

Njegov spjev o prijateljstvu i ljubavi prvi je put objavljen na hrvatskom jeziku, i to zahvaljujući majstorskoj virtuoznosti prevoditelja i pjesnika Luke Paljetka.

O životu gruzijskog pjesnika Šote Rustavelija (oko 1160. – nakon 1210.) malo se zna. Prema jednoj legendi zbog svoje je beznadne ljubavi prema carici Tamari bio prognan u manastir Svetoga Križa u Jeruzalemu. Prema drugoj bio je prognan zato što nije odgovorio na caričine ljubavne ponude.

Kako bilo, Rustaveli je jamačno završio u progonstvu. Naime, 1870. godine zabilježeno je da je u Jeruzalemu u zadužbini gruzijskih careva, u crkvi Svetoga Križa, pronađen Rustavelijev grob i njegov portret na zidu hrama. Na njemu je ostarjeli pjesnik prikazan u odori gruzijskog feudalca.

Naslov izvornika
Vephistkaosani
Prijevod
Luko Paljetak
Urednik
Miroslava Vučić
Dimenzije
25 x 20 cm
Broj strana
312
Nakladnik
Školska knjiga, Zagreb, 2016.
 
Tiraž: 500 primjeraka
 
Latinica. Tvrde korice.
Jezik: Hrvatski.
ISBN
978-9-53061-661-5

Nema primjeraka u ponudi

Poslednji primjerak je nedavno prodan.

 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Put ka okeanu

Put ka okeanu

Leonid Leonov

S predgovorom Radovana Lalića.

Nolit, 1957.
Srpski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
7,56
Crvena konjica

Crvena konjica

Isak Emanuilovič Babelj

Crvena konjica ili Konarmija zbirka je kratkih priča ruskog pisca Isaaca Babelja o 1. konjičkoj armiji. Priče se odvijaju tijekom Poljsko-sovjetskog rata i temelje se na Babelovom dnevniku koji je vodio dok je bio novinar dodijeljen Prvoj konjičkoj vojsci

Nolit, 1956.
Srpski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
7,46
Običaji rasterjajeve ulice

Običaji rasterjajeve ulice

Gljeb I. Uspenski
Kultura, 1952.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
4,25
Uzorana ledina

Uzorana ledina

Mihail Šolohov

Roman smješten u kozačku zajednicu na Donu tijekom kolektivizacije u Sovjetskom Savezu. Djelo, podijeljeno u dva dijela, prati dramatične promjene u selu Gremjači Log dok boljševici uvode kolektivne farme, što izaziva otpor među kozacima.

Sveučilišna naklada Liber (SNL), 1980.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
8,326,24
Istorija Pugačova

Istorija Pugačova

Aleksandar Sergejevič Puškin
Rad.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
6,48
Dela Borisa Pasternaka III: Doktor Živago I

Dela Borisa Pasternaka III: Doktor Živago I

Boris Pasternak

Roman je dobio ime po svome protagonistu Juriju Živagu – liječniku i hobi pjesniku. Riječ "živago" dijeli svoj korijen s ruskom riječi za život (жизнь). Život je, ujedeno, jedna od najvećih i najvažnijih tema ovog romana.

Slovo Ljubve, 1979.
Srpski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
38,64 (komplet)