Hrvatsko-njemački frazeološki rječnik

Hrvatsko-njemački frazeološki rječnik

Renate Hansen, Josip Matešić, Jürgen Petermann, Stefan Rittgasser, Martina Steiger, Irena Zimanji-Hofer

Rječnik sadrži preko 18.000 frazeoloških jedinica, što ga čini najopsežnijim rječnikom ove vrste. Rječnik su izradili suradnici Slavenskog instituta Sveučilišta u Mannheimu, što jamči visoku stručnost i kvalitetu.

Frazeološke jedinice, poput idioma, poslovica i fiksnih izraza, popraćene su njemačkim ekvivalentima, često s prvim prijevodima na njemački jezik. Rječnik je strukturiran abecedno, s hrvatskim frazama, njihovim njemačkim prijevodima, objašnjenjima značenja i primjerima upotrebe.

Posebna pažnja posvećena je idiomima bez izravnih ekvivalenata, gdje se nude opisni prijevodi ili kontekstualne alternative. Uključuje i kulturološke bilješke, jer frazeologizmi često odražavaju specifičnosti hrvatske i njemačke kulture. Primjerice, izraz poput „imati maslaca na glavi“ može biti preveden njemačkim „nicht ganz unschuldig sein“, uz napomenu o figurativnom značenju (biti kriv).

Ovaj rječnik prvi je takve vrste po obuhvatu i dubini obrade, čineći ga nezaobilaznim alatom za prevoditelje, jezikoslovce, učenike i istraživače. Pomaže u izbjegavanju doslovnih prijevoda, produbljuje razumijevanje jezika i olakšava međukulturnu komunikaciju, posebice u akademskim i profesionalnim kontekstima.

Urednik
Josip Matešić
Naslovnica
Alfred pal
Dimenzije
24 x 17 cm
Broj strana
687
Nakladnik
Nakladni zavod Matice hrvatske, Zagreb, 1988.
 
Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
Jezik: Hrvatski.

Jedan primjerak je u ponudi

Stanje:Korišteno, u odličnom stanju
Dodano u košaricu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Dječja enciklopedija znanja. Kako?

Dječja enciklopedija znanja. Kako?

Neil Ardley, Mark Lambert, James Muirden, Christopher Pick, Jill Wright

Knjiga je napisana u obliku pitanja i odgovora. Pitanja su jednostavna, a odgovora su uvijek dva: prvi je kratak i namijenjen najmlađim radoznalcima, dok je drugi opširniji i iscrpniji, s ilustracijom u boji.

Mladinska knjiga, 1991.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
4,99
Razlikovni rječnik hrvatskoga i srpskoga graditeljskoga nazivlja

Razlikovni rječnik hrvatskoga i srpskoga graditeljskoga nazivlja

Zdenko Vazdar

Razlikovni rječnik hrvatskoga i srpskoga graditeljskoga nazivlja je leksikografsko djelo hrvatskog jezikoslavca i stručnjaka za terminologiju Zdenka Vazdara.

Anteum, 1993.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
6,64
Rečnik moderne elektronike - nemačko-srpskohrvatski

Rečnik moderne elektronike - nemačko-srpskohrvatski

Ivan Dragović, Milan Pavićević

28.000 terminoloških jedinica

Privredni pregled, 1987.
Srpski. Latinica. Tvrde korice.
10,22
Drevni Egipat

Drevni Egipat

Wendy Boase

Stručna knjiga o starom Egiptu za djecu i mlade.

Školska knjiga, 1979.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
5,32 - 6,84
The Merriam-Webster Pocket Dictionary

The Merriam-Webster Pocket Dictionary

G & C Merriam Co, 1947.
Engleski. Latinica. Broširano.
4,98
Englesko - hrvatski i hrvatsko - engleski univerzalni rječnik

Englesko - hrvatski i hrvatsko - engleski univerzalni rječnik

Jasna Bilinić Zubak
Mozaik knjiga, 2004.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
4,76 - 5,99