Facsimile editions
Božićna pjesma "Na salaši kod Betlema"
A traditional Croatian folk song from Slavonia, part of the rich heritage of folk Christmas carols. The song, known for its simple but heartfelt melody and lyrics, celebrates the birth of Jesus Christ. Reprinted from the MH Vinkovci yearbook, no. 16, 1998
Čudotvorna gospina slika u Sotinu
Announced by Fr. Placido with the approval of the spiritual realms. Reprint of the book published in Vukovar in 1909 by "Sriemskih novina".
Lekcionar Bernardina Splićanina 1495.
Reprint of the 1885 edition published by the Yugoslav Academy of Sciences and Arts, edited and preface written by Tomo Maretić. The reprint was edited and the foreword was written by Josip Bratulić.
Moje drago srce: pismo Petra Zrinskoga Katarini Zrinski u suvremenim prijevodima
One of the most moving and poignant letters in Croatian literature. Written on April 29, 1671, on the eve of his execution in Vienna's New Town, the letter was addressed to his wife, Ana Katarina Zrinska, as a farewell and expression of deep love and fait
Prva hrvatska glagoljska početnica: pretisak Početnice iz 1527
The oldest preserved Croatian primer and a significant monument of Croatian Glagolitic heritage, printed in Venice by Andrija Torresani. Facsimile reprint from 1983, with transliteration and afterword by Josip Bratulić.
Razgovor duhovni od svetoga Bone mucsenika
Rujansko četvorojevanđelje
Sarajevska Hagada / The Sarajevo Haggadah
The Sarajevo Haggadah is a Jewish manuscript illuminated codex, originating from medieval Spain. The book, created somewhere near Barcelona around 1350, arrived in BiH in the sixteenth century, together with Sephardic Jews, exiled from Spain.
Sofijska ilustrovana Aleksandrida
Alexandrida is a medieval novel about Alexander the Great and his conquest of the world. Phototype edition.
Spovid općena
Reprint of the book "Spovid općena" (1496), the first printed book in the Croatian language and in the Glagolitic script. Very rare bibliophile edition. Reprint of the Glagolitic text in one booklet, and in the other a Latin transcription, prepared by Ani