Lekcionar Bernardina Splićanina 1495.
Rare book

Lekcionar Bernardina Splićanina 1495.

Bernardin Splićanin

Reprint of the 1885 edition published by the Yugoslav Academy of Sciences and Arts, edited and preface written by Tomo Maretić. The reprint was edited and the foreword was written by Josip Bratulić.

Although the two Dubrovnik Latin incunabula, the Prayer book (Office of the BDM + Seven psalms of the humble) and the Office (Office of the Holy Karst + Office of the Holy Spirit) are certainly older than the Lectionary of Bernardin Splićanin, that lectionary occupies an honorable place among Croatian Latin incunabula not only because it is dated but also because of the significance it has for Croatian literary and linguistic history. It is a book that was influenced by the efforts of previous Croatian generations, especially Glagolitic authors, and was later used and copied, in Latin and Bosnian, in different Croatian regions. As it is a book that contains readings on Sundays and holidays, which was therefore often read in church, the claim of Croatian philologists that this book had a very strong influence on the formation of the common Croatian language idiom is fully justified. It is as if the history and the future of the Croatian language meet in it.

Editor
Josip Bratulić
Dimensions
22 x 15 cm
Pages
208
Publisher
Književni krug, Split, 1991.
 
Distribution: 1,000 copies
 
Latin alphabet. Hardcover.
Language: Croatian.

One copy is available

Condition:Used, excellent condition
Specificity of this instance:
Ex Libris
 

Are you interested in another book? You can search the offer using our search engine or browse books by category.

You may also be interested in these titles

Rujansko četvorojevanđelje

Rujansko četvorojevanđelje

Narodna biblioteka Srbije, 1987.
Ancient slavic. Cyrillic alphabet. Hardcover.
174.36
Razgovor duhovni od svetoga Bone mucsenika

Razgovor duhovni od svetoga Bone mucsenika

Antun Tomašević
Gradski muzej Vukovar, 1994.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
9.42
Prva hrvatska glagoljska početnica: pretisak Početnice iz 1527

Prva hrvatska glagoljska početnica: pretisak Početnice iz 1527

The oldest preserved Croatian primer and a significant monument of Croatian Glagolitic heritage, printed in Venice by Andrija Torresani. Facsimile reprint from 1983, with transliteration and afterword by Josip Bratulić.

Školska knjiga, 1983.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
23.56
Božićna pjesma "Na salaši kod Betlema"

Božićna pjesma "Na salaši kod Betlema"

Mato Batorović

A traditional Croatian folk song from Slavonia, part of the rich heritage of folk Christmas carols. The song, known for its simple but heartfelt melody and lyrics, celebrates the birth of Jesus Christ. Reprinted from the MH Vinkovci yearbook, no. 16, 1998

MH Vinkovci, 1999.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
2.36
Sofijska ilustrovana Aleksandrida

Sofijska ilustrovana Aleksandrida

Alexandrida is a medieval novel about Alexander the Great and his conquest of the world. Phototype edition.

Narodna biblioteka Srbije, 1987.
Ancient slavic. Cyrillic alphabet. Hardcover.
64.26
Spovid općena

Spovid općena

Reprint of the book "Spovid općena" (1496), the first printed book in the Croatian language and in the Glagolitic script. Very rare bibliophile edition. Reprint of the Glagolitic text in one booklet, and in the other a Latin transcription, prepared by Ani

Senjsko muzejsko društvo, 1978.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover.
The book consists of two volumes
270.00