Kafkina tajna: Tumačenje Kafkinih "Razmišljanja o grijehu, patnji, nadi i pravom putu"

Kafkina tajna: Tumačenje Kafkinih "Razmišljanja o grijehu, patnji, nadi i pravom putu"

Konrad Dietzfelbinger

Dubinska analiza Kafkinih aforizama iz zbirke Razmišljanja o grijehu, patnji, nadi i pravom putu. Studija istražuje Kafkinu duhovnu dimenziju, ističući ga kao ezoterika koji kroz svoje aforizme izražava univerzalne istine o ljudskoj egzistenciji.

Dietzfelbinger interpretira Kafkine aforizme kao svjedočanstva unutarnje borbe između prolaznog i vječnog, između čovjekove svakodnevice i duhovne stvarnosti. Autor tvrdi da Kafka nije samo pisac apsurda ili egzistencijalne tjeskobe, već da njegovo djelo odražava potragu za "Neuništivim" – duhovnom stvarnošću koja nadilazi svakodnevni život.

Kroz analizu aforizama, Dietzfelbinger pokazuje kako Kafka koristi paradokse i simboliku kako bi izrazio duboke istine o ljudskoj prirodi, grijehu, nadi i pravom putu. Aforizmi su prikazani kao "zgrušane igre duševnih snaga", izazvane tajnom postojanja, te kao putokazi prema dubljem razumijevanju sebe i svijeta.

Kafkina tajna pruža čitateljima uvid u duhovnu dimenziju Kafkinog djela, pozivajući na introspektivno čitanje koje nadilazi površinsko razumijevanje. Ova knjiga je značajan doprinos proučavanju Kafkine filozofije i duhovnosti, otkrivajući slojeve značenja koji često ostaju skriveni.

"Pravi put ide preko užeta koje nije napeto u visini već izravno iznad zemlje. Izgleda da je više određeno za spoticanje nego za hodanje. Glavne ljudske greške su nestrpljivost, prijevremeno prekidanje metodičnog, prividno ograđivanje prividne stvari. Teorijski postoji savršena mogućnost sreće: vjerovati u Neuništivo u sebi, a za njim ne težiti. Samo naše poimanje sudnjeg dana razlog je da ga tako zovemo, ali on je u biti prijeki sud.

Kafkini aforizmi izraz su njegovih razmišljanja o grijehu, zlu, sreći, patnji, nadi, pravom putu, čovjeku i svijetu općenito. Autor teksta daje tumačenje svakog aforizma smatrajući da se kroz njih može rastumačiti život i djelo velikog pjesnika."

Original title
Kafkas geheimnis
Translation
Stjepan Novosel
Editor
Ivan Martinčić
Illustrations
Zlata Vucelić
Graphics design
Zlata Vucelić
Dimensions
20 x 13 cm
Pages
206
Publisher
Globus, Zagreb, 1993.
 
Distribution: 1,500 copies
 
Latin alphabet. Paperback.
Language: Croatian.

One copy is available

Condition:Used, excellent condition
 

Are you interested in another book? You can search the offer using our search engine or browse books by category.

You may also be interested in these titles

Tomas Man

Tomas Man

György Lukács

György Lukács, mađarski filozof i književni kritičar, analizirao je djela Thomasa Manna u svojoj knjizi "Thomas Mann", u kojoj istražuje njegov književni opus kroz prizmu marksističke estetike i povijesnog materijalizma.

Kultura, 1958.
Serbian. Latin alphabet. Hardcover with dust jacket.
7.36
Smijeh dječje hrvatske književnosti

Smijeh dječje hrvatske književnosti

Stjepan Hranjec
Tonimir, 2000.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
4.89
Razgovori s Markom

Razgovori s Markom

Almin Kaplan
Buybook, 2022.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
13.42
Tomo Matić - književni povjesničar i filolog

Tomo Matić - književni povjesničar i filolog

Milan Moguš, Franjo Švelec, Nikica Kolumbić, Tihomil Maštrović, Vinko Brešić, Branka Brlenić-Vuji...
Hrvatski studiji Sveučilišta u Zagrebu, 1998.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
7.36 - 9.99
Književno-kritički članci

Književno-kritički članci

Nikolaj Aleksandrovič Dobroljubov
Kultura, 1948.
Serbian. Latin alphabet. Paperback.
2.99
Razgovori s Krležom

Razgovori s Krležom

Predrag Matvejević

Matvejevićs „Gespräche mit Krleža“ sind ein Beispiel dafür, wie man sich kritisch mit dem Werk eines großen Schriftstellers auseinandersetzt und gleichzeitig seine Kreativität und Menschenwürde wahrt. Zweite, erweiterte Auflage.

Naprijed, 1971.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover with dust jacket.
7.26