Crtice i pripovijesti

Crtice i pripovijesti

Nikola Tordinac

Nikola Tordinac was a Croatian writer, priest and collector of national treasures, born in Đakovo on December 5, 1858, and died there on February 21, 1888.

Despite some considering his work unfinished, he produced a significant body of work that includes poems, short stories, essays, travelogues, and translations from German, as well as collections of oral traditions and ethnographic material. Early travels to Sarajevo and Derventa influenced his literary and collecting work. He studied at the Đakovo Seminary, and later in Rome, where he became a professor of philosophy and Latin. Tordinč's literary works include Croatian Folk Songs and Stories from Bosnia and Village Fairy Tales and Sorcery, and posthumous publications and collections further highlight his contribution. He is also known for publishing the first translation of Karl May's works.

Graphics design
Dubravko Mataković
Dimensions
20 x 14 cm
Pages
128
Publisher
Privlačica, Vinkovci, 1992.
 
Distribution: 1,000 copies
 
Latin alphabet. Paperback.
Language: Croatian.

One copy is available

Condition:Used, excellent condition
 

Are you interested in another book? You can search the offer using our search engine or browse books by category.

You may also be interested in these titles

Skandal na simpoziju

Skandal na simpoziju

Pavao Pavličić
Logos, 1985.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover with dust jacket.
4.72 - 4.98
Kako smo lomili noge

Kako smo lomili noge

Miro Gavran

The novel How We Broke Our Legs (1997), a humorous and tender chronicle of family life through four decades of Croatian history, follows the fate of three generations of a Slavonian family from 1951 to 1992.

Mozaik knjiga, 2007.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
9.36
Malo prije svega odavno smo

Malo prije svega odavno smo

Goran Rem

A Little Before Everything, Long Ago We Are is the eleventh collection of poetry by Goran Rem (b. 1958, Osijek), a poet, essayist, literary historian, and member of the Quorum generation in Croatian literature.

MeandarMedia, 2024.
Croatian. Latin alphabet. Paperback with dust jacket.
12.34
Mama Leone

Mama Leone

Miljenko Jergović

Jergovićs Erzählungen schildern auf ironische Weise Kindheit und Jugend. Die einzige Realität dieser autobiografischen Prosa besteht im ständigen Wechsel von Ort zu Ort und von Land zu Land. Stärke und Schönheit liegen in den subtilen Fäden, mit denen er

Durieux, 1999.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
8.56
Štefica Cvek u raljama života

Štefica Cvek u raljama života

Dubravka Ugrešić

Mögen Sie Liebesromane? Was auch immer Sie von ihnen halten, Sie werden diese hervorragende Mischung aus trivialen Liebesromanen genießen.

Mladinska knjiga, 1990.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover with dust jacket.
4.94
Slavonsko ratno pismo: Monografija

Slavonsko ratno pismo: Monografija

Goran Rem

Slavonian War Writing: A Monograph ist eine wissenschaftliche Studie von Goran Rem, einem Literaturhistoriker und Dichter aus Slawonien, über das Korpus der Kriegstexte, die während des Vaterlandskrieges (1991–1994/1995) in Slawonien und Baranja geschrieb

Matica hrvatska, 1997.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover.
8.366.69 - 9.26