Ljepuškasta djeca

Ljepuškasta djeca

Jiri Šotola

Die Soldaten sangen, das Gulasch roch, der Käse blühte weiß, sie erstellten ein vorgefertigtes Verhaftungsprotokoll für Marcelo Flanderka, das gab er zu, er leugnete es nicht, obwohl er gewusst haben musste, dass es sich um einen harten Prozess handelte.

Und vor Gericht nehmen sie es als Hopfen-Trophäe, lassen den Witz weg und unterschreiben Flanderka. Er gestand, unterschrieb, alles mit einem Lächeln, und so brachten sie ihn unter Bajonetten ins Garnisonsgefängnis ...

Titel des Originals
Malovany deti
Übersetzung
Dagmar Ruljančić
Editor
Zdravko Židovec
Titelseite
Nenad Dogan
Maße
19,5 x 12 cm
Seitenzahl
236
Verlag
August Cesarec, Zagreb, 1986.
 
Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
Sprache: Kroatisch.
ISBN
8-63-930011-9

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Družba Isusova

Družba Isusova

Jiri Šotola
Znanje, 1988.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
4,00
Pile na ražnju

Pile na ražnju

Jiri Šotola

„Huhn am Spieß“ ist eine scheinbar einfache Geschichte über den Wanderakrobaten Matija, einen Mann, der am Rande der Geschichte lebt.

August Cesarec, 1983.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
4,82
Crni hodočasnik

Crni hodočasnik

Frans Venter
Zora, 1963.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
2,99
Lisac u kokošinjcu

Lisac u kokošinjcu

Ephraim Kishon

Der einzige Roman des berühmten israelischen Humoristen und Satirikers. Es ist eine witzige und scharfsinnige Satire auf die politischen und gesellschaftlichen Verhältnisse im Heimatland des Autors, obwohl der Roman in einem abgelegenen Dorf am Rande der

Znanje, 1987.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
5,32
Posljednji Stipančići

Posljednji Stipančići

Vjenceslav Novak

Der Roman „Der letzte Stipančići“ spielt im ersten Jahrzehnt des 19. Jahrhunderts. Es konzentriert sich auf den Niedergang einer Patrizierfamilie und reicht weit in die Vergangenheit, in die letzten beiden Generationen dieser Familie.

Branko Đonović, 1963.
Serbisch. Latein Schrift. Hardcover.
4,88
Johann's 501

Johann's 501

Mirjana Novaković

Johanns 501 spielt in Belgrad, das wie es selbst aussieht und auch nicht aussieht und in einer Zeit existiert, die zwar unsere ist, aber nicht unsere.

Narodna knjiga, 2005.
Serbisch. Kyrillisch Schrift. Hardcover.
7,32