Hajduk Nikola Šuhaj
Ein rares Buch

Hajduk Nikola Šuhaj

Ivan Olbracht

„Hajduk Nikola Šuhaj“ (1933) ist der bekannteste Roman von Ivan Olbracht (eigentlich Kamil Zeman, 1882–1952) und ein Klassiker der tschechischen Literatur des 20. Jahrhunderts. Er zählt zu den bedeutendsten Werken der tschechischen Literatur der Zwischenk

Der Roman spielt im russischen Vorkarpatengebiet (heute Ukraine, Oblast Transkarpatien) nach dem Ersten Weltkrieg und dem Zusammenbruch Österreich-Ungarns. Die Hauptfigur Nikola Šuhaj, ein junger Bauer aus dem Dorf Kolochava, kehrt von der Front zurück. Aus Armut, Ungerechtigkeit seitens der Gutsbesitzer und der Obrigkeit sowie der Unmöglichkeit eines normalen Lebens wird er zum Hajduk – einem Banditen. Er beginnt, reiche Juden, Kaufleute und Tschetniks auszurauben, verteilt das Geld aber an arme Bauern, was ihn zum Volkshelden und Robin Hood der Karpaten macht.

Olbracht schildert subtil die sozialen Gegensätze: die Armut der ruthenischen Bauern, die Korruption der Obrigkeit, Antisemitismus und Ausbeutung. Nikola wird nicht idealisiert – er ist mutig, aber auch gewalttätig, und sein Leben ist voller Gefahren. Der Roman gipfelt im Verrat: 1921 töten ihn seine Kameraden für ein Kopfgeld, und sein Kopf wird abgetrennt und als Trophäe ausgestellt.

Der Stil ist realistisch und mit Elementen aus Volkssagen und Balladen durchzogen: Der Autor verwendet folkloristische Motive, dialektale Ausdrücke und einen epischen Ton, um den Mythos eines gerechten Banditen zu erschaffen. Das Werk ist pazifistisch und sozialkritisch, jedoch ohne Agitation – der Schwerpunkt liegt auf dem tragischen Schicksal des Einzelnen im Chaos der Nachkriegsgesellschaft.

Der Roman war ein großer Erfolg, wurde mehrfach verfilmt (z. B. 1978 als Film „Nikola Šuhaj loupežník“ unter der Regie von Jiří Sequens) und wurde Teil der Volksmythologie Transkarpatiens. In Jugoslawien erfreute er sich in Nachkriegsausgaben großer Beliebtheit und wurde für seinen Humanismus und die realistische Darstellung des bäuerlichen Lebens geschätzt.

Titel des Originals
Nikola Šuhaj loupežník
Übersetzung
Zora Simić
Editor
Risto Trifković
Titelseite
Mirko Stojnić
Maße
16,5 x 11 cm
Seitenzahl
213
Verlag
Svjetlost, Sarajevo, 1965.
 
Latein Schrift. Taschenbuch.
Sprache: Kroatisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Ungebraucht
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Ogledalo s rešetkama

Ogledalo s rešetkama

Ivan Olbracht

„Spiegel mit Gittern“ von Ivan Olbracht ist ein Roman, der sich anhand der Lebensgeschichte und inneren Konflikte der Hauptfigur Milan mit den Themen Identität, Liebe und gesellschaftliche Normen beschäftigt. (Echter Name des Autors: Kamil Zeman.)

Matica hrvatska, 1946.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
2,99 - 4,76
Kleopatra: Egipatska kraljica

Kleopatra: Egipatska kraljica

Claude Ferval

The novel tells the lavish story of the last Egyptian queen, a woman of exceptional intelligence and beauty, whose life, love affairs with Caesar and Antony, and tragic death symbolize the collision of power, passion, and fate.

Alfa, 1985.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
8,34
Deobe

Deobe

Dobrica Ćosić

Deobe is a novel about the tragic division of Serbs into Chetniks and Partisans during World War II. Winner of the NIN Award, it is part of a wider epic trilogy, inspired by Ćosić's experiences and historical documents.

Prosveta, 1963.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
13,74
Na Drini ćuprija

Na Drini ćuprija

Ivo Andrić

Ivo Andrić's novel, published in 1945, is a masterpiece of world literature and winner of the Nobel Prize in 1961. Set in Višegrad, the story follows the history of the bridge over the Drina River from the 16th to the 20th centuries, built by Mehmed-paša

Svjetlost, 1988.
Serbisch. Latein Schrift. Hardcover.
7,32
Mi, djeca Solferina

Mi, djeca Solferina

Maroje Mihovilović

Maroje Mihovilović, a Croatian journalist and writer, creates a fascinating, true family saga in his novel We, the Children of Solferino that follows five generations of the Mihovilović-Vukelić family from the end of the 17th century to the turbulent 20th

Profil Knjiga, 2017.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
31,26
Pričaj im o bitkama, kraljevima i slonovima

Pričaj im o bitkama, kraljevima i slonovima

Mathias Énard

In 1506, Michelangelo Buonarroti was invited by Sultan Bayezid II to design a bridge across the Golden Horn in Constantinople. Furious at Pope Julius II who had humiliated him and refused to pay, Michelangelo left Rome and arrived by ship in Constantinopl

Profil Knjiga, 2012.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
7,46